Bible

 

以西结书 23:46

Studie

       

46 耶和华如此:我必使多人来攻击他们,使他们抛来抛去,被人抢夺。

Komentář

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Odkazy: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 6292

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6292. “求你把右手按在他的头上” 表那良善因此要占据第一位。这从 “把右手按在头上” 的含义清楚可知, “把右手按在头上” 是指认为要占据第一位 (参看6269, 6287节)。以色列将要祝福时, 把手按在头上, 这是从古人那里所得来的一种仪式。因为头是一个人的理解力和意愿 的实际能力所在之处, 而身体则是回应并顺从它们的行为所在之处。因此, 把手按在头上是一个代表行为, 表示一种祝福要被赋予一个人的理解力和意愿, 因而被赋予这个人自己, 或说他的真实自我。源于古时的这个仪式一直保留到今天, 并且在就职典礼, 以及祝福行为中仍旧使用。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)