Bible

 

以西结书 23:46

Studie

       

46 耶和华如此:我必使多人来攻击他们,使他们抛来抛去,被人抢夺。

Komentář

 

Jericho

  

'Jericho' generally signifies the good of truths.

In Luke 10:30, this signifies the church in possession of the knowledges of truth and good.

In Joshua 6:1, 'Jericho' signifies instruction and the good of life because no one can be instructed in the truths of doctrine but he who is in the good of life. In an opposite sense, it signifies the profanation of truth and good. (Apocalypse Explained 700)

(Odkazy: Luke 10)


Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3069

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3069. “给我水喝” 表由此而来的真理上的教导. 这从 “喝” 的含义清楚可知, “喝” 是指接受教导. “喝” 在圣言各处都有所提及; 凡论述信之良善与真理的地方, “喝” 都表示在良善与真理上得到教导, 并接受它们. 如以赛亚书:

新酒悲哀, 葡萄树衰残; 心中快乐的俱都叹息; 人必不得饮酒唱歌; 喝浓酒的, 必以为苦. (以赛亚书 24:7, 9)

“不得饮酒唱歌” 表不是通过对真理的情感接受教导, 没有由此感到快乐. “喝浓酒的, 必以为苦” 表厌恶. 同一先知书:

又像口渴的人在作梦, 看哪, 他在喝水; 但醒了后, 看哪, 他仍觉发昏, 心里想喝. (以赛亚书 29:8)

“口渴的人” 表渴望接受教导的人; “喝” 表接受教导, 不过是在毫无价值的事上.

耶利米哀歌:

我们出银钱才得水喝; 我们的柴是付代价而得. (耶利米哀歌 5:4)

“出银钱才得水喝” 表接受教导不是无条件的, 以及将真理归于人的自我. 真理是免费的恩赐, 因而并非来自人的自我, 而是来自主, 如以赛亚书中这些话所教导的:

你们一切干渴的都当就近水来, 没有银钱的, 你们也来买. (以赛亚书 55:1)

约翰福音:

耶稣说, 人若渴了, 可以到我这里来喝! 信我的人, 从他腹中要流出活水的江河来. (约翰福音 7:37-38)

此处 “喝” 表示被教导并接受. 路加福音:

他们要说, 我们在你面前吃过, 喝过, 你也在我们的街上教训过人. 但主说, 我不晓得你们是哪里来的; 你们这一切作恶的人, 离开我去吧! (路加福音 13:26-27)

此处 “在主面前吃过, 喝过” 表教导并传讲信之良善与真理, 并且是通过取自圣言的认知这样做的, 这就是 “你在我们的街上教训过人” 这句话的意思. 但由于他们这样做是出于自私的理由, 即为了个人的名利, 不是出于对良善与真理的任何情感, 因而虽拥有对真理的认知, 却过着邪恶的生活, 故经上说: “我不晓得你们是哪里来的; 你们这一切作恶的人, 离开我去吧! ”

在同一福音书, 耶稣在与门徒交谈时, 说:

你们在我国里, 坐在我的席上吃喝. (路加福音 22:30)

谁都明显看出, 他们不是真的在主的国里吃喝, 那里也没有什么筵席. 因此, “在主国里坐在祂的席上吃喝” 表示其它事, 也就是说, 表示享有对良善与真理的直觉. 主在马太福音中所说的话也是如此:

我告诉你们, 从今以后我不再喝这葡萄汁, 直到我在我父的国里同你们喝新的那日子. (马太福音 26:29)

“喝” 表在真理上给予活生生的教导, 并赋予对良善与真理的直觉. 主说:

不要为生命忧虑吃什么, 喝什么; 为身体忧虑穿什么. (马太福音 6:25, 31; 路加福音 12:29)

这些话反映了属灵之物, 也就是说, 就良善与真理而言, 信的一切事物都由主赋予. 约翰福音:

耶稣对撒马利亚的妇人说, 凡喝这水的, 还要再渴; 人若喝我所赐他的水, 就永远不渴; 我所赐他的水要在他里头成为水泉, 直涌到永生. (约翰福音 4:7-14)

“喝” 明显表示在良善与真理上得到教导, 并接受它们.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)