Jericho
'Jericho' generally signifies the good of truths.
In Luke 10:30, this signifies the church in possession of the knowledges of truth and good.
In Joshua 6:1, 'Jericho' signifies instruction and the good of life because no one can be instructed in the truths of doctrine but he who is in the good of life. In an opposite sense, it signifies the profanation of truth and good. (Apocalypse Explained 700)
(Odkazy: Luke 10)
以赛亚书 3
1
主─万军之耶和华从耶路撒冷和犹大,除掉众人所倚靠的,所仗赖的,就是所倚靠的粮,所仗赖的水;
4
主说:我必使孩童作他们的首领,使婴孩辖管他们。
5
百姓要彼此欺压;各人受邻舍的欺压。少年人必侮慢老年人;卑贱人必侮慢尊贵人。
6
人在父家拉住弟兄,说:你有衣服,可以作我们的官长。这败落的事归在你手下吧!
7
那时,他必扬声说:我不作医治你们的人;因我家中没有粮食,也没有衣服,你们不可立我作百姓的官长。
8
耶路撒冷败落,犹大倾倒;因为他们的舌头和行为与耶和华反对,惹了他荣光的眼目。
9
他们的面色证明自己的不正;他们述说自己的罪恶,并不隐瞒,好像所多玛一样。他们有祸了!因为作恶自害。
10
你们要论义人说:他必享福乐,因为要吃自己行为所结的果子。
12
至於我的百姓,孩童欺压他们,妇女辖管他们。我的百姓啊,引导你的使你走错,并毁坏你所行的道路。
14
耶和华必审问他民中的长老和首领,说:吃尽葡萄园果子的就是你们;向贫穷人所夺的都在你们家中。
15
主─万军之耶和华说:你们为何压制我的百姓,搓磨贫穷人的脸呢?
16
耶和华又说:“因为锡安的女子狂傲,行走挺项,卖弄眼目,俏步徐行,脚下玎珰。
17
所以,主必使锡安的女子头长秃疮;耶和华又使他们赤露下体。
18
到那日,主必除掉他们华美的脚钏、发网、月牙圈、
19
耳环、手镯、蒙脸的帕子、
20
华冠、足炼、华带、香盒、符囊、
22
吉服、外套、云肩、荷包、
23
手镜、细麻衣、裹头巾、蒙身的帕子。
24
必有臭烂代替馨香,绳子代替腰带,光秃代替美发,麻衣系腰代替华服,烙伤代替美容。
25
你的男丁必倒在刀下;你的勇士必死在阵上。