Bible

 

以西结书 23:32

Studie

       

32 耶和华如此:你必你姊姊所的杯;那杯又深又广,盛得甚多,使你被人嗤笑讥刺。

Komentář

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Odkazy: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1165

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1165. 在圣言中, “麦西” 或埃及表知识, 即各种记忆, 人们渴望藉此探究信之奥秘, 从而确认以此获得的谬念. “麦西” 还表简单的知识, 因而表有用的知识. 这一点不仅从刚才所引用的经文清楚看出来, 也可从很多其它经文看出来, 若全部引用, 必占用大量篇幅 (参看以赛亚书 19:1 到末尾; 30:1-3; 31:1-3; 耶利米书 2:18, 36; 42:14 到末尾; 46:1 到末尾; 以西结书 16:26; 23:3, 8; 29:1到末尾; 30:1到末尾; 何西阿书 7:11; 9:3, 6; 11:1, 5, 11; 弥迦书 7:5; 撒迦利亚书 10:10-11; 诗篇 80:8 和后面几节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)