Bible

 

以西结书 23:18

Studie

       

18 这样,他显露淫行,又显露下体;我心就与他生疏,像先前与他姊姊生疏一样。

Komentář

 

Jerusalem

  

Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.

(Odkazy: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3643

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3643. 我发现, 天上的人住在像早晨和中午, 以及接近傍晚那样的晴朗, 明亮的天空下; 同样住在像春, 夏, 秋那样的热中. 而地狱里的人则住在幽暗, 阴云密布和漆黑的天空下, 也住在冬天的寒冷中. 我注意到, 这二者之间总体上保持平衡; 而且, 天使照着所具有的爱和仁, 因而信的程度而住在晴朗的天空下和温暖的春天里; 地狱灵则照着所具有的仇恨, 因而虚假的程度而住在幽暗和寒冷中. 如前所述, 在来世, 光含有聪明在里面, 热含有爱在里面, 幽暗含有疯狂在里面, 寒冷含有仇恨在里面.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)