Bible

 

以西结书 23:15

Studie

       

15 腰间系着子,上有下垂的裹巾,都是军长的形状,仿照巴比伦人的形像;他们的故土就是迦勒底

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 139

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

139. "'I will kill her sons with death.'" (2:23) This symbolically means that truths from the Word with them will all be turned into falsities.

Sons in the Word symbolize truths, and in an opposite sense falsities. To kill sons, therefore, symbolically means to turn truths into falsities, for thus the truths perish. Nothing else is meant by "the slain of Jehovah." 1

To kill her sons with death also means, symbolically, to condemn those people's falsities.

Sons symbolize truths, and in an opposite sense falsities, because in the spiritual sense of the Word generations mean spiritual generations. The case is the same with blood relations and relations by marriage, and so with terms referring to these, such as father, mother, sons, daughters, brothers, sisters, sons-in-law, daughters-in-law, and the rest. No other sons or daughters are born of a spiritual generation than truths and goods (see nos. 542 and 543 below).

Poznámky pod čarou:

1. See Isaiah 66:16

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.