Bible

 

出埃及记 34:19

Studie

       

19 凡头生的都是我的;一切牲畜头生的,无论是是羊,公的都是我的。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10644

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10644. And ye shall cut down their groves. That this signifies that their teachings must be utterly rejected, is evident from the signification of “groves,” as being the doctrinal things of the church, here of the religious persuasion among idolaters, which are the teachings of falsity from evil. That “groves” signify teachings is because “trees” signify the perceptions and knowledges of good and truth; perceptions, with those who are in the Lord’s celestial kingdom; and knowledges with those who are in His spiritual kingdom; and each species of tree signifies a species of perception and knowledge. From this it is that “paradises” and “gardens” signify heavenly intelligence and wisdom; and “forests,” the memory-knowledge of the natural man. From all this it can be seen whence it is that “groves” signify doctrine, and whence it is that the ancients held holy worship in groves. For the church among the ancients was representative, all the external things of which represented internal things such as are in heaven, concerning the Lord, concerning love and faith in Him, and concerning such things as are of love and faith. This signification of “groves,” and of “forests,” “gardens,” and “paradises,” and likewise of “trees” according to their species, originates in the representatives in the other life; for such things appear there in accordance with the intelligence and wisdom of the angels, the appearances there being from a celestial and spiritual origin. That “groves” signify doctrine, and that the ancients held holy worship in groves (see n. 2722, 4552): That “paradises” signify heavenly intelligence and wisdom (n. 3220, 4528, 4529); and “gardens” in like manner (n. 100, 108, 1588, 2722): That “forests” signify the memory-knowledge which is of the natural man (n. 9011): That “trees” signify perceptions and knowledges of good and truth (n. 103, 2163, 2682, 2972, 7692, 8326): That the Ancient Church held worship in groves, and in gardens under trees, according to the significations of these (n. 2722, 4552).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 108

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

108. The most ancient people, when comparing man to a “garden” also compared wisdom, and the things relating to wisdom, to “rivers;” nor did they merely compare them, but actually so called them, for such was their way of speaking. It was the same afterwards in the Prophets, who sometimes compared them, and sometimes called them so. As in Isaiah:

Thy light shall arise in darkness, and thy thick darkness shall be as the light of day; and thou shalt be like a watered garden, and like an outlet of waters, whose waters lie not (Isaiah 58:10-11).

Treating of those who receive faith and love. Again, speaking of the regenerate:

As the valleys are they planted, as gardens by the river’s side; as lignaloes 1 which Jehovah hath planted, as cedar-trees beside the waters (Numbers 24:6).

In Jeremiah:

Blessed is the man who trusteth in Jehovah; he shall be as a tree planted by the waters, and that sendeth forth her roots by the river (Jeremiah 17:7-8).

In Ezekiel the regenerate are not compared to a garden and a tree, but are so called: The waters made her to grow, the deep of waters uplifted her, the river ran round about her plant, and sent out its channels to all the trees of the field; she was made beautiful in her greatness, in the length of her branches, for her root was by many waters. The cedars in the garden of God did not hide her; the fir-trees were not like her boughs, and the plane-trees were not like her branches, nor was any tree in the garden of God equal to her in her beauty; I have made her beautiful by the multitude of her branches, and all the trees of Eden that were in the garden of God envied her (Ezekiel 31:4, 7-9).

From these passages it is evident that when the most ancient people compared man, or the things in man, to a “garden” they added the “waters” and “rivers” by which he might be watered, and by these waters and rivers meant such things as would cause his growth.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin is tentoria, “tents” seemingly a misprint for santalos. [Reviser.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.