Bible

 

出埃及记 2:9

Studie

       

9 法老的女儿对他:「你把这孩子抱去,为我奶他,我必你工价。」妇人就抱了孩子去奶他。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 6764

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6764. “见有两个希伯来人争斗” 表对教会中人们互相争执的一种洞察. 这从 “见”, “希伯来人” 和 “争斗” 的含义清楚可知: “见” 或 “看见” 是指洞察 (2150, 3764, 4567, 4723, 5400节); “希伯来人” 是指那些属教会的人 (参看6758节); “争斗” 是指争执.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5400

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5400. “雅各见” 表构成信的事物. 这从 “见” 的含义清楚可知, “见” 是指构成信的事物 (参看897, 2325, 2807, 3863, 3869, 4403-4421节). 因为从诸如属世界的那类事物那里抽象出来的属灵看见, 无非是对真理的觉知, 或对诸如构成信的那类事物的觉知. 因此, “见” 在内义上并没有其它含义. 事实上, 当属世界的事物被移除时, 内义就会浮现出来; 因为内义涉及属天堂的那类事物.

使人能在天堂看见的天堂之光就是从主所得的神性真理, 这神性真理在天使眼前显为光, 而这光比世间正午之光还明亮上千倍; 这光因含有生命在里头, 故同时光照天使眼睛的视觉, 也光照其理解力的视觉, 赋予他们对真理的洞察力, 而真理则受存在于他们里面的良善的量和质调控. 由于本章在内义上论述那些构成信的事物, 也就是教会所知的真理, 故本章一开始就用了动词 “见”, “见” 表示构成信的事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)