Bible

 

出埃及记 28:12

Studie

       

12 要将这两块宝安在以弗得的两条带上,为以色列人纪念亚伦要在两上担他们的名字,在耶和华面前作为纪念

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 898

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

898.启示录 21:12.“有高大的墙”表新教会的教义所来自的字义中的圣言. 当“圣城耶路撒冷”表示主的新教会教义时, 其“墙”无非表示教义所来自的字义中的圣言; 因为字义保护隐藏在里面的灵义, 就像城墙保护一座城及其居民一样. 字义是灵义的基础, 容器和支撑, 这一点可见于《新耶路撒冷之圣经篇》(27-36节). 字义是守卫, 免得内在神性真理, 也就是灵义的真理, 受到伤害(97节). 教义的教义要取自圣言的字义, 并被字义所确认(50-61节). 经上之所以称墙“高大”, 是因为所指的是圣言的神性良善和神性真理; “大”论及良善, “高”论及真理, 如前所述(896节).

“墙”表示保护之物; 在以下经文中, 在论及教会时, “墙”表示字义中的圣言:

耶路撒冷啊, 我在你城墙上设立守望的; 他们昼夜必不静默, 呼吁耶和华. (以赛亚书 62:6)

他们要称你为耶和华的城, 为以色列圣者的锡安; 你必称你的墙为拯救, 称你的门为赞美. (以赛亚书 60:14, 18)

耶和华要作四围的火墙, 并要作其中的荣耀. (撒迦利亚书 2:5)

亚发人在你四围的墙上, 歌玛底人把自己的盾牌悬挂在你四围的城墙上, 使你全然美丽. (以西结书 27:11)

这论及推罗, 推罗表示教会对来自圣言真理的认知.

你们当在耶路撒冷的街上跑来跑去, 看看有一人求真理没有; 你们要上她的墙, 施行毁坏. (耶利米书 5:1, 10)

耶和华定意拆毁锡安女子的城墙, 祂使外郭和城墙都悲哀, 它们便一同衰败, 不再有律法和先知. (耶利米哀歌 2:8, 9)

它们在城里跑来跑去, 蹿上墙, 爬上房屋, 从窗户进入. (约珥 2:9)

这些论及真理的歪曲.

恶人日夜在城里绕行, 他们中间尽是毁坏. (诗篇 55:10, 11)

此外还有其它地方(如以赛亚书 22:5; 56:5; 耶利米书 1:15; 以西结书 27:11; 耶利米哀歌 2:7).

“墙”表示字义中的圣言, 这一点从本章接下来的经文很清楚地看出来, 那里详细论述了墙, 墙上的门, 根基和相关尺寸. 原因在于, “城”所表示的新教会教义唯独来自圣言的字义.

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 896

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

896.启示录 21:10.“我在灵里被那天使带到一座又大又高的山上, 他将那大城, 就是由神那里从天而降的圣耶路撒冷指示我”表约翰被提到第三层天堂, 他的视觉被打开了, 主的新教会教义以城的形式显现在他面前. “我在灵里被带到一座又大又高的山上”表示约翰被提到第三层天堂, 那些处于对主之爱和来自祂的纯正真理教义的人所在之地; “大”也论及爱之良善, “高”论及真理. 被带到“一座山上”之所以表示被提到第三层天堂, 是因为经上说“在灵里”, 就心智及其视觉而已, 凡在灵里的, 都在灵界; 在那里, 第三层天堂的天使就住在大山上, 第二层天堂的天使住在小山上, 最低层天堂的天使则住在小山和大山之间的山谷中. 所以, 当有人在灵里被带到大山上时, 就表示他被提到第三层天堂; 这种提升是瞬间实现的, 因为它是通过心智状态的改变而完成的; 他“指示我”表示当时他所打开的视觉, 以及显明. “那大城, 就是由神那里从天而降的圣耶路撒冷”表示主的新教会, 如前所述(879, 880节) ; 那里还解释了它为何被称为“圣”, 为何经上说它“由神那里从天而降”; 它以城的形式显现, 是因为“城”表示教义(194, 712节) , 教会之所以为教会是凭着教义和照之的生活. 它看上去也的确就像一座城, 以便可以描述它的一切性质, 并且它的性质就是以城墙, 城门, 根基和各种尺寸来描述的. 在以西结书, 经上以同样的方式描述了新教会, 在那里, 经上也说, 先知:

在神的异象中, 被带到至高的山上, 看到南边有一座城, 有天使量了城墙城门, 及其宽高. (以西结书 40:2等)

撒迦利亚书中的这段经文所表相同:

我对天使说, 你往哪里去? 他说, 要去量耶路撒冷, 看有多宽多长. (撒迦利亚书 2:2)

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)