Bible

 

出埃及记 26:37

Studie

       

37 要用皂荚木做五根子,用子包裹。子上当有钩;又要为子用铜铸造五个带卯的座。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9666

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9666. 'And the middle bar in the midst of the boards that passes through from end to end' means the chief power from which the power everywhere else extends. This is clear from the meaning of 'bar' or 'pole' as power, dealt with in 9496; from the meaning of 'middle' as what is inmost and chief, dealt with in 1074, 2940, 2973, 5897, 6084, 6103; from the meaning of 'passing through from end to end', when it refers to 'the bar' by which power is meant, as the power everywhere else that is derived and extends from it.

[2] None can have any real knowledge of these matters unless they know about the nature of things which are more internal and those which are more external in the spiritual world. Things that are the best and purest, and so more perfect than all others, exist in the inmost part. Those which are spread out from there towards more external parts are less and less perfect the further away they lie from inmost things, ending in those in the outermost parts, which are the least perfect of all, 9648. Things are said to be less perfect when they can be more easily twisted out of the shape and beauty they possess, and so out of the order that is theirs. The situation in all this is like that with fruits. Within them they have seeds, surrounded by the flesh. The seeds exist in a state more perfect than the flesh outside them, as becomes clear from the fact that when the flesh decays the seeds still remain intact. The like applies to the seeds themselves. Inmostly in these there is the reproductive germ, which exists in a perfect state compared with the parts outside it; for the germ remains in its intactness, producing a new tree or young plant when the more external parts of the seed are broken down. Things in heaven are arranged in the same way. The inmost things there, being closer to the Lord, exist in a perfect state compared with more external ones. For this reason the inmost heaven enjoys greater wisdom and intelligence, and consequently greater happiness than the heavens below. The like applies within each heaven; the inmost is more perfect than the surrounding parts. The like applies also to the person with whom the good of love and the truths of faith are present. That person's internal exists in a more perfect state than the external; for the internal man dwells in the heat and light of heaven, but the external in the heat and light of the world. In every form that is perfect the situation is the same, in that its inmost part is the best, the inmost being what is meant by 'the middle'.

[3] The reason why 'passing through from end to end', said in reference to a bar or pole, means the power everywhere else that is derived and extends from the chief power is that 'from end to end' means the first end and the final end, 1 thus from beginning to end since the first end is the beginning. Consequently by 'the ends' all things and everywhere are meant, as in Jeremiah,

The sword of Jehovah is devouring from [one] end of the land to the [other] end of it. Jeremiah 12:12.

'The sword' stands for truth engaged in conflict against falsity and destroying it, and in the contrary sense falsity engaged in conflict against truth and destroying it, 2799, 4499, 6353, 7102, 8294. 'Devouring from [one] end of the land to the [other] end of it' stands for all things of the Church, 'the land' being the Church, 9334. In David,

From the end of the heavens is His going forth, and His circuit to the ends of them. Psalms 19:6.

Here also 'from the end of the heavens to the ends of them' stands for all things and everywhere.

[4] In Mark,

He will send His angels and gather together His elect from the four winds, from the end of the earth even to the end of heaven. Mark 13:27.

'The end of the earth' and 'the end of heaven' stand for all the external and the internal things of the Church, 'the earth' being the external part of the Church and 'heaven' the internal part of it, see 1733, 1850, 2117, 2118 (end), 3355 (end), 4535, where it explains what a new earth and a new heaven are. The plural 'ends' has the same meaning, in Isaiah,

Look to Me, that you may be saved, all ends of the earth. Isaiah 45:22.

In David,

O God of our salvation, [You are] the confidence of all the ends of the earth and of the far-off parts of the sea. Psalms 65:5.

And the singular has the same meaning in the expression 'even to the end': In Isaiah,

... [that] you may be 2 My salvation even to the end of the earth. Isaiah 49:6.

In the same prophet,

Jehovah will cause it to be heard even to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, Behold, your salvation will come. Isaiah 62:11.

In Jeremiah,

A clamour will come even to the end of the earth. Jeremiah 25:31.

'Even to the end' implies from end to end.

[5] But when 'end' is used to denote solely what is outermost or last and lowest it means that which is the lowest part of heaven or of the Church, as in Isaiah,

Sing to Jehovah a new song; [sing] His praise, you end of the earth falling away to the sea, and you fullness of it (the islands and their inhabitants). Isaiah 42:10.

'You end of the earth falling away to the sea' stands for the last and lowest part of the Church where goodness and truth dwell in obscurity. For this meaning of 'the sea', see 9653. 'The islands' stands for those more remote from truths, and consequently from [true] worship, 1158.

[6] In the same prophet,

Bring My sons from afar, and My daughters from the end of the earth. Isaiah 43:6.

'Sons from afar' are those who dwell in obscurity in respect of truths, 'daughters from the end of the earth' those who do so in respect of forms of good, as gentile nations did. By 'sons' those in possession of truths are meant, and in the abstract sense truths themselves, see 264, 489, 491, 1147, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, and by 'daughters' those with whom forms of good exist, and in the abstract sense the forms of good themselves, 489-491, 2362, 3963, 8994. From this it is also evident that 'end' has regard to good and 'afar' to truth, as also in Psalms 65:5 and Isaiah 13:5. But it should be remembered that by 'the end of heaven' not an end that is spatial but a state of goodness and truth should be understood; for there is no space in heaven, only an appearance of it that is determined by states of goodness and truth.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. the initial end in view and the subsequent accomplishment of that end

2. Reading Sis (you may be) for Sit (he may be)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 5

Studie

   

1 Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"

2 Pharaoh said, "Who is Yahweh, that I should listen to his voice to let Israel go? I don't know Yahweh, and moreover I will not let Israel go."

3 They said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword."

4 The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"

5 Pharaoh said, "Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens."

6 The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,

7 "You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.

8 The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.'

9 Let heavier work be laid on the men, that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words."

10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you straw.

11 Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished.'"

12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

13 The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw!"

14 The officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"

15 Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?

16 No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."

17 But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.'

18 Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet you shall deliver the same number of bricks!"

19 The officers of the children of Israel saw that they were in trouble, when it was said, "You shall not diminish anything from your daily quota of bricks!"

20 They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

21 and they said to them, "May Yahweh look at you, and judge, because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to kill us."

22 Moses returned to Yahweh, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? why is it that you have sent me?

23 For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."