Bible

 

出埃及记 26

Studie

   

1 你要用幅幔子做帐幕。这些幔子要用捻的细麻和蓝色紫色、朱红色线制造,并用巧匠的手工绣上基路伯

2 每幅幔子要长二十肘,宽肘,幔子都要样的尺寸。

3 这五幅幔子要幅幅相连;那五幅幔子也要幅幅相连。

4 在这相连的幔子末幅边上要做蓝色的钮扣;在那相连的幔子末幅边上也要照样做。

5 要在这相连的幔子上做五十个钮扣;在那相连的幔子上也做五十个钮扣,都要两两相对。

6 又要做五十钩,用钩使幔子相连,这才成了个帐幕。

7 你要用山羊毛织十一幅幔子,作为帐幕以上的罩棚。

8 每幅幔子要长三十肘,宽肘;十幅幔子都要样的尺寸。

9 要把五幅幔子连成一幅,又把幅幔子连成一幅,这第六幅幔子要在罩棚的前面摺上去。

10 在这相连的幔子末幅边上要做五十个钮扣;在那相连的幔子末幅边上也做五十个钮扣。

11 又要做五十个铜钩,钩在钮扣中,使罩棚连成个。

12 罩棚的幔子所馀那垂下来的半幅幔子,要垂在帐幕的後头。

13 罩棚的幔子所馀长的,这边一肘,那边一肘,要垂在帐幕的两旁,遮盖帐幕。

14 又要用染红的公羊皮做罩棚的盖;再用海狗做一层罩棚上的顶盖。

15 你要用皂荚做帐幕的竖板。

16 每块要长肘,宽肘半;

17 每块必有两榫相对。帐幕切的板要这样做。

18 帐幕的面要做板二十块。

19 在这二十块板底要做四十个带卯的座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。

20 帐幕第二面,就是面,也要做板二十

21 和带卯的四十个;这板底有两卯,那板底也有两卯。

22 帐幕的後面,就是西面,要做板块。

23 帐幕後面的拐角要做板两块。

24 板的半截要双的,上半截要整的,直顶到第子;两块要这样做两个拐角。

25 必有块板和十六个带卯的座;这板底有两卯,那板底也有两卯。

26 你要用皂荚做闩:为帐幕这面的板做五闩,

27 为帐幕那面的板做五闩,又为帐幕後面的板做五闩。

28 板腰间的中闩要从这一头通到那一头。

29 板要用子包裹,又要做板上的套闩;闩也要用子包裹。

30 要照着在上指示你的样式立起帐幕。

31 你要用蓝色紫色、朱红色线,和捻的细麻织幔子,以巧匠的手工绣上基路伯

32 要把幔子挂在根包的皂荚木子上,子上当有钩,子安在个带卯的座上。

33 要使幔子垂在钩子,把法柜抬进幔子内;这幔子要将所和至所隔开。

34 又要把施恩座安在至所内的法柜上,

35 桌子安在幔子外帐幕的面;把台安在帐幕的南面,彼此相对。

36 你要拿蓝色紫色、朱红色线,和捻的细麻,用绣花的手工织帐幕的帘。

37 要用皂荚木做五根子,用子包裹。子上当有钩;又要为子用铜铸造五个带卯的座。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9659

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9659. “必有八块板和它们的银座” 表在各个方面从良善并通过源于良善的真理所提供的支撑. 这从 “八”,

“板” 和 “银座” 的含义清楚可知:

“八” 是指在各个方面, 如下文所述;

“板” 是指提供支撑的良善 (参看9634节);

“银座” 是指通过源于良善的真理所提供的支撑 (9643节).

“八” 表示在各个方面的原因是, 这个数字与 “二”,

“四” 所表相同, 因为它是这两个数字的乘积, 而 “二” 和 “四” 表示结合, 直至完全或完整结合 (5194, 8423, 8877节), 由此也表示完全或完整之物 (参看9103节), 进而表示在各个方面完全或完整之物; 存在于完全或完整性中的事物在各个方面都是如此.

“八” 也表示存在于完全或完整性中的事物, 以及在各个方面的另一个原因是,

“七” 表示从开始到结束的一整个时期 (2044, 3845节), 因此 “第八天” 表示一个完全或完整状态, 然后一个新的开始便由此开启. 这解释了为何男孩在第八天要受割礼 (创世记 17:12; 21:4), 因为 “割礼” 表示通过信之真理从污秽的爱中洁净 (2039, 2046节的末尾,2799, 3412, 3413, 4462节). 包皮对应于这些爱对良善的玷污 (4462, 7045, 7225节), 执行割礼所用的 “火石刀” 表示信之真理, 洁净通过信之真理实现 (2039节的末尾,2046节的末尾,2799, 7044节).

在弥迦书,

“七” 之后的 “八” 也表示存在于完全或完整性中的事物, 以及在各个方面:

当亚述人进入我们的领地, 践踏我们宫殿的时候, 我们就立起七个牧者, 人中八个首领毁灭他. 他们必用剑牧养亚述地; 他必拯救我们脱离那亚述人.(弥迦书 5:5, 6)

“亚述” 表示基于人自己的聪明推理教会的良善和真理; 带来毁灭的 “人中八个首领” 表示从由此而来的虚假中当中完全或各个方面上的拯救;

“人中首领” 是指首要的良善之真理.

“八” 表示完全或完整性, 以及在各个方面, 这一点从关于准许并接纳某些社群到天堂的经历也明显看出来, 对此, 可参看前文 (2130节). 我看见首先被接纳的社群数目有十二个之多, 后来又有八个; 因为被准许并接入天堂的人是那些已经从尘世事物, 也就是从对它们的一切爱中洁净, 后来继续接受教导的人; 那时, 数字 “八” 表示完全或完整之物.

“八” 在圣言的其它地方也具有类似含义, 如经上说, 门廊距离房子 “八肘”, 登 “八个台阶” 上到这房 (以西结书 40:9, 31, 41). 那里描述了一个新殿, 新殿表示主的一个新教会;

“门廊” 和 “台阶” 表示通向良善的真理, 以及从良善回到真理.

人若不知道圣言中所用的数字暗含属灵事物或真实事物, 就不可能看见以西结书中所描述的帐幕, 所罗门的殿, 之后的新房, 新殿和新地的尺寸和数字中的任何这类真实事物, 因而看不见任何神圣之物, 尽管在圣言中, 没有一个音节是没有灵义的. 让所有的聪明人都在心里认真考虑一下,以西结书 40-48章中的尺寸和数字, 以及启示录 (21:17) 中约翰所提到的尺寸和数字, 其真正含义是什么; 在启示录, 经上说天使量新耶路撒冷的城墙, 共有一百四十四肘, 是按着人的尺寸, 就是天使的尺寸; 在另一处经文中说:

“凡有聪明的, 可以算计兽的数目, 因为这是人的数目. 他的数目是六百六十六” (启示录 13:18); 除此之外还有其它许多经文给出的数字. 圣言中所提到的一切数字都表示真实事物 (参看482, 487, 575, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 4495, 4670, 5265, 5291, 5335, 5708, 6175, 7973节, 以及说明某些数字的具体含义的地方).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4264

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4264. “奶崽子的骆驼三十只, 各带着崽子; 母牛四十只, 公牛十只, 母驴二十匹, 驴驹十匹” 表服务, 一般和特殊的事物. 这从 “骆驼和它们的崽子”, “母牛和公牛”, 以及 “母驴和它们的驴驹” 的含义清楚可知, 它们是指属于属世人的事物. 前面数次提到过这些事物, 如骆驼 (3048, 3071, 3143, 3145节), 公牛 (1824, 1825, 2180, 2781, 2830节), 母驴 (2781节). 相对于其它事物, 属于属世人的这些事物都是用来服务的 (参看1486, 3019, 3020, 3167节). 所以, 此处所提到的这些动物表示服务, 一般和特殊的事物. 至于动物的数量, 如母山羊二百只, 公山羊二十只, 母绵羊二百只, 公绵羊二十只, 骆驼和它们的崽子三十只, 母牛四十只, 公牛十只, 母驴二十匹, 驴驹十匹等, 这些都是奥秘, 若不详加解释, 充分推论, 就无法被揭开. 因为在圣言中, 所有数字都表示真实事物 (482, 487, 575, 647, 648, 755, 813, 1988, 2075, 2252, 3252节); 至于它们表示什么, 这在前几章它们出现的地方已经说明.

有时令我感到惊讶的是, 天使间的交谈降至灵人界时, 会以各种数字来显示; 而且, 当在圣言中读到数字时, 天使将其理解为真实事物. 事实上, 数字从来不会渗透到天堂, 因为数字是空间和时间的度量, 这些属于尘世和自然界, 与天上的状态及其变化相对应. 上古之人是属天的, 并与天使交流, 他们就知道每个简单数字表示什么, 甚至知道复合数字表示什么. 这些数字的含义从他们传到他们的后代, 以及古教会成员那里. 这些都是些令当今教会成员难以置信的事, 除了圣言字面上显现的东西外, 他们根本不相信圣言里面还蕴藏着更神圣的事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)