Bible

 

出埃及记 22:10

Studie

       

10 若将,或牛,或羊,或别的牲畜,交付邻舍守,牲畜,或受伤,或被赶去,无见,

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9155

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9155. '[To see] whether or not he has put his hand into his companion's property' means whether it has entered into that good. This is clear from the meaning of 'whether or not he has put his hand' as whether good has made them subject to its own control and power; and from the meaning of 'into his companion's property' as truth and factual knowledge that have been taken away, for the silver and vessels, which have been delivered to someone for safe keeping but have been taken away, are what 'companion's property' refers to. For the meaning of 'silver and vessels' as truths and factual knowledge, see above in 9149. From this it is evident that 'whether or not the master of the house has put his hand into his companion's property' means whether good has made truths and factual knowledge subject to its own control and power - the truths and factual knowledge that have been taken away - thus whether these had previously entered into good, according to what has been shown immediately above in 9154. For the meaning of 'hand' as power, see 878, 3387, 4931-4937, 5296, 6292, 7188, 7189, 7518, 7673, 8153, and for 'in the hand' as that which resides with and within someone, 9133.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.