Bible

 

出埃及记 16:20

Studie

       

20 然而他们不摩西的话,内中有留到早晨的,就生了;摩西便向他们发怒。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 10115

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10115. “你要把留下的用火烧了” 表驱散它们. 这从 “留下的一点肉和饼”, “用火烧了” 的含义清楚可知: “留下的一点肉和饼” 是指未变成他们自己的东西, 如前所述 (10114节); “用火烧了” 是指驱散, 在此是指通过属于人自己的爱, 因而通过伴随这些爱的邪恶而驱散. 因为 “火” 表示正反两方面意义上的爱, 在此表示人自己的爱, 也就是自我之爱. “火” 表示自我之爱 (参看1297, 2446, 5071, 5215, 6314, 6832, 7575节); 人自己的东西, 或说人的自我无非是邪恶 (210, 215, 694, 874-876, 987, 1023, 1044, 3812末尾, 5660节). 此处之所以表示属于自我的爱, 或说人自己的爱, 是因为 “留到早晨的” 表示未与良善结合的东西 (10114节); 未能结合的东西并非来自神性, 而是来自人的自我. 这种东西是不洁的, 因而是邪恶, 这一点清楚可见于摩西五经:

留到早晨的, 凡吃的人必担当他的罪孽, 那灵魂必从民中剪除. (利未记 19:7, 8)

利未记:

第三天若吃了感恩祭的肉, 献上的人必不蒙悦纳, 这祭也不算为他的, 反为可憎嫌的, 吃它的灵魂, 就必担当他的罪孽. (利未记 7:16-18)

出埃及记:

这一点从以下事实也明显看出来: 留下来的吗哪生虫变臭了 (出埃及记 16:20).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)