Bible

 

出埃及记 15

Studie

   

1 那时,摩西以色列人耶和华唱歌:我要向耶和华,因他大大战胜,将和骑的投在中。

2 耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救。这是我的,我要赞美他,是我父亲,我要尊崇他。

3 耶和华是战士;他的名是耶和华

4 法老的车辆、军兵,耶和华已抛在中;他特选的军长都沉於红

5 水淹没他们;他们如同石头坠到深处

6 耶和华阿,你的右手施展能力,显出荣耀;耶和华阿,你的右手摔碎仇敌。

7 你大发威严,推翻那些起来攻击你的;你发出烈怒如火,烧灭他们像烧碎一样。

8 你发鼻中的气,便聚起成堆,大直立如垒,中的深凝结。

9 仇敌:我要追赶,我要追上;我要分掳物,我要在他们身上称我的心愿。我要拔出刀来,亲杀灭他们。

10 你叫一吹,就把他们淹没;他们如铅沉在大水之中。

11 耶和华阿,众神之中,谁能像你?谁能像你─至至荣,可颂可畏,施行奇事?

12 伸出右手,便灭他们。

13 你凭慈爱领了你所赎的百姓;你凭能力引他们到了你的所。

14 外邦人见就发颤;疼痛抓非利士居民

15 那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓迦南居民心都消化了。

16 惊骇恐惧临到他们。耶和华阿,因你膀的大能,他们如石头寂然不动,等候你的百姓过去,等候你所赎的百姓过去。

17 你要将他们领进去,栽於你产业的上─耶和华阿,就是你为自己所造的处;阿,就是你所建立的圣所。

18 耶和华必作王,直到永永远远!

19 法老的马匹、车辆,和兵下到中,耶和华使回流,淹没他们;惟有以色列人中走乾地。

20 亚伦的姊姊,女先知米利暗,里拿着;众妇女也跟他出去拿跳舞

21 米利暗应声:你们要歌颂耶和华,因他大大战胜,将和骑的投在中。

22 摩西以色列人从红往前行,到了书珥的旷野,在旷野走了不着

23 到了玛拉,不能那里的;因为苦,所以那地名玛拉

24 百姓就向摩西发怨言,:我们甚麽呢?

25 摩西呼求耶和华耶和华指示他一棵。他把丢在里,就变甜了。耶和华在那里为他们定了律例、典章,在那里试验他们;

26 :你若留意耶和华─你的话,又行我眼中看为正的事,留心我的诫命,守我一切的律例,我就不将所加与埃及人疾病加在你身上,因为我─耶和华是医治你的。

27 他们到了以琳,在那里有十二股泉,七十棵棕树;他们就在那里的边安营。

   

Bible

 

申命记 5:1

Studie

       

1 摩西以色列众人召了来,对他们以色列人哪,我今日晓谕你们的律例典章,你们要,可以学习,谨守遵行。

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 384

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

384. And there was given unto them power over the fourth part of the earth, to kill, signifies the deprivation of every good and thence of every truth from the Word, and in consequence in the doctrine of their church from the Word. This is evident from the signification of "power," as being effect, since to be able means to effect; from the signification of "to kill" or "to slay," as being to deprive of good and truth (of which above, n. 366; from the signification of "fourth part," as being every good and thence every truth (of which presently); and from the signification of "earth," as being the church and everything thereof (of which above, n. 29, 304). And as a church is a church from doctrine there, and from life according to it, and as every doctrine of the church must be from the Word, so the doctrine of the church from the Word is at the same time signified. From this it can be seen that "there was given unto them power over the fourth part of the earth to kill" signifies the deprivation of every good and thus of every truth from the Word, and in consequence in the doctrine of the church from the Word. It is said that "power was given unto them," meaning to evils and to falsities therefrom, and these are signified also by "death and hell." That those who are in evils and falsities deprive themselves of all the perception of good and the understanding of truth from the Word, and in consequence in the doctrine of their church from the Word, is clearly evident in the case of those who are in falsities of doctrine from evils of life. Such, although they read the Word, either do not see the truths that are in it or they falsify them by applying them to the falsities of their own opinions and to the evils of their own loves; for the sense of the letter of the Word is such that those who are in good see truths in it, and those who are in evil see falsities, for the sense of the letter is according to the apprehension of little children, boys, and the simple, and is therefore according to appearance; but still in that sense truths lie hidden that are not seen by any except those who are in good, those who are in evil not wishing to see them, but they draw all things by perverse interpretations to the evils of their loves and to the falsities of their opinions, as is plainly evident from so many heresies existing within the church, especially the heinous Babylonian heresy, and also from the Jewish heresy.

[2] "A fourth part" signifies every good and thence every truth, because the number "four" signifies the conjunction of good and truth, and therefore "a fourth part" or "a fourth" signifies everything of conjunction. In the Word "a third part" and also "a fourth part" are often mentioned, and those who do not know that all numbers signify things may believe that "a third part" means a third part, and "a fourth part" a fourth part, or that they signify some portion; but "a third part" signifies all truth, and "a fourth part" all good; and as all truth is from good, "a fourth part" signifies all good and the truth therefrom, here the deprivation of these, because it is said "there was given to them power over the fourth part of the earth to kill." That "three" and thence "a third part" are predicated of truths, will be seen hereafter, where that number is mentioned. But "four" and thence "a fourth part" are predicated of goods and the truths therefrom, because they signify the conjunction of good and truth. This has been made evident to me by much experience from the spiritual world; for when angels spoke there of the conjunction of good and truth, or of love and faith, and their speech was determined into numbers, the number four was exhibited, and sometimes also the number two, or the number eight, or the number sixteen, because these numbers have a like signification, for numbers multiplied or divided by themselves have a like signification as the numbers with which they are multiplied or divided (See Arcana Coelestia 5291, 5335, 5708, 7973). That angelic speech falls also into numbers, may be seen in the work on Heaven and Hell 263). That "four" signifies the conjunction of good and truth has its origin from the four quarters in heaven, in two of which, namely, in the east and the west, those dwell who are in the good of love, and in the other two, namely, in the south and the north, those who are in truths therefrom (See in the work on Heaven and Hell 141-153). Consequently "the four quarters," or "the four winds," signify all good and the truth therefrom, and "four" their conjunction. "A fourth part" signifies everything of conjunction of good and truth, because here "a fourth" constitutes all, and "a fourth" is significative of conjunction; therefore "killing a fourth part" signifies all of conjunction, consequently every good and truth; for where no conjunction of good and truth exists, there they are not; for there can be no good without truth, nor truth without good; they are in their essence one, since truth is of good, and good is of truth (as can be seen from what is said, and the passages cited respecting good and truth in The Doctrine of the New Jerusalem 11-27).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.