Bible

 

出埃及记 14:19

Studie

       

19 以色列前行走的使者,转到他们边去;也从他们前边转到他们边立住。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8191

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8191. 出埃及记 14:19-22. 神的使者启程, 在以色列营前面行走, 转到他们后边去; 云柱也从他们前面启程, 立在他们后面. 它来到埃及人的营和以色列营之间; 它是云和黑暗, 照亮黑夜; 终夜彼此不得接近. 摩西向海伸手; 耶和华便终夜用极强的东风, 使海退去, 使海成了干地, 水也裂开了. 以色列人进到海中间的干地上, 水在他们的左右给他们作了墙垣.

“神的使者启程” 表神性真理的重新有序安排. “在以色列营前面行走” 表在教会的真理和良善周围的. “转到他们后边去” 表保护, 以免邪恶的虚假流入意愿. “云柱也从他们前面启程, 立在他们后面” 表主的同在保护意愿的事物, 就像之前保护理解力的事物一样. “它来到埃及人的营和以色列营之间” 表在这一方的邪恶之虚假和那一方的良善之真理之间. “它是云和黑暗” 表这一方的邪恶所生的虚假加剧. “照亮黑夜” 那一方的源于良善的真理变得更加光明. “彼此不得接近” 表结果没有任何交流. “终夜” 表在模糊的状态下. “摩西向海伸手” 表神之真理向地狱行使能力. “耶和华便用极强的东风, 使海退去” 表驱散虚假所用的手段. “终夜” 表在模糊的状态下. “使海成了干地” 表驱散虚假. “水也裂开了” 表与真理分离, 以及移除. “以色列人进到海中间的干地上” 表那些属于属灵教会的人进入地狱, 并且他们安全通过地狱, 没有虚假流入. “水在他们的左右给他们作了墙垣” 表他们被阻离四面八方的虚假.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)