Bible

 

出埃及记 10:21

Studie

       

21 耶和华摩西:你向伸杖,使埃及黑暗;这黑暗似乎摸得着。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7686

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7686. Before it there was no such locust as this, and after it there shall not be such. That this signifies that such falsity has not been from the first time of the church, and shall not be, is evident from the signification of the “locust,” as being falsity in the extremes ((7643) see n. 7643); (that such falsity has not been, nor shall be, see also above, n. 7649). How the case herein is, shall be told. In the internal sense those are specifically treated of who before the Lord’s coming were in the lower earth, and could not be uplifted into heaven before the Lord came into the world, and assumed the Human, and made it Divine (n. 6854, 6914). Meanwhile they were infested by the evil, who also had been of the church, and had confessed the truths of faith, but had lived a life of evil. They who before the Lord’s coming had been of the church and had been evil as to life, were in such falsity as had not been before, and shall not be afterward. The reason was that they who were called “Nephilim,” also “Anakim” and “Rephaim,” and were of the last posterity of the Most Ancient Church, were not yet shut up in hell, but wandered about and infused dire and deadly persuasions wherever they could, thus also into the evil in the church. This was the source of such falsity. (With respect to these “Nephilim,” and their direful persuasions, see n. 310, 560, 562, 563, 570, 581, 585, 607, 660, 805, 808, 1034, 1120, 1265-1272, 1673.) When the Lord was in the world, these were cast by Him into their hell, which is on the left in front at some distance. Unless this had been done, very few could have been saved, for the falsity which they infused had a direful persuasive power, and was deadly, such as never had been, and such as never can again be. With this falsity those had been imbued who before the Lord’s coming infested those who were of the spiritual church. This is what is meant in the internal sense by the above words. These are they who are specifically treated of; but in general all are meant who are of the church and who infest the upright in the other life, of whom there are very many at this day.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1034

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1034. Neither shall all flesh be cut off anymore by the waters of the flood. That this signifies that they should not perish, as did the last posterity of the Most Ancient Church, is evident from what has been said before about those before the flood, who perished, being signified by those who were cut off by the waters of the flood. It has been shown before (n. 310) how the case was, namely, that the last posterity of the Most Ancient Church was of such a nature that both the will part and the intellectual part of their mind had become corrupt, so that the intellectual could not be separated from the will, and a new will be formed in the intellectual, since both parts of their mind cohered together. And because this was foreseen, it was also provided by the Lord that the intellectual in man might be separated from the will, and thus be renewed. And therefore because it was provided that such men as were that race before the flood should not afterwards exist, therefore it is here said, “neither shall all flesh be cut off anymore by the waters of the flood.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.