Bible

 

申命记 9

Studie

   

1 以色列阿,你当!你今日要过约但河,进去赶出比你强的国民,得着广坚固、得顶的城邑。

2 那民是亚衲族的人,又又高,是你所知道的;也曾见有人指着他们:谁能在亚衲族人面前站立得住呢?

3 你今日当知道耶和华─你的在你前面过去,如同烈,要灭绝他们,将他们制伏在你面前。这样,你就要照耶和华的赶出他们,使他们速速灭亡。

4 耶和华─你的将这些国民从你面前撵出以後,你心里不可耶和华将我领进来得这是因我的。其实,耶和华将他们从你面前赶出去是因他们的恶。

5 你进去得他们的,并不是因你的,也不是因你心里正直,乃是因这些国民的恶,耶和华─你的将他们从你面前赶出去,又因耶和华要坚定他向你列祖亚伯拉罕以撒雅各起誓所应许的

6 你当知道耶和华─你将这美赐你为业,并不是因你的;你本是硬着颈项的百姓。

7 你当记念不忘,你在旷野怎样惹耶和华─你发怒。自从你出了埃及的那日,直到你们到这地方,你们时常悖逆耶和华

8 你们在何烈山又惹耶和华发怒;他恼怒你们,要灭绝你们。

9 我上了,要领受两块版,就是耶和华与你们立约的版。那时我在四十昼夜,没有饭,也没有

10 耶和华把那两块版交我,是用指头的。版上所的是照耶和华在大会的日子、在上、从中对你们所的一切

11 过了四十昼夜,耶和华把那两块版,就是约版,交我。

12 对我:你起来,赶快去!因为你从埃及领出来的百姓已经败坏了自己;他们快快的偏离了我所吩咐的道,为自己铸成了偶像。

13 耶和华又对我:我这百姓是硬着颈项的百姓。

14 你且由着我,我要灭绝他们,将他们的名从涂抹,使你的後裔比他们成为更大更强的国。

15 於是我转身烧着,两块约版在我两之中。

16 我一见你们得罪了耶和华─你们的,铸成了犊,快快的偏离了耶和华所吩咐你们的道,

17 我就把那两块版从我中扔下去,在你们眼前摔碎了。

18 因你们所犯的一切,行了耶和华眼中看为恶的事,惹他发怒,我就像从前俯伏在耶和华面前四十昼夜,没有饭,也没有

19 我因耶和华向你们大发烈怒,要灭绝你们,就甚害怕;但那次耶和华又应允了我。

20 耶和华也向亚伦甚是发怒,要灭绝他;那时我又为亚伦祈祷。

21 我把那叫你们犯所铸的犊用焚烧,又捣磨得很细,以至细如灰尘,我就把这灰尘撒在从来的水中。

22 你们在他备拉、玛撒、基博罗哈他瓦又惹耶和华发怒。

23 耶和华打发你们离开加低斯巴尼亚,说:你们上去得我所赐你们的。那时你们违背了耶和华─你们的命令,不信服他,不从他的话。

24 自从我认识你们以来,你们常常悖逆耶和华

25 我因耶和华要灭绝你们,就在耶和华面前照旧俯伏四十昼夜。

26 我祈祷耶和华耶和华阿,求你不要灭绝你的百姓。他们是你的产业,是你用大力救赎的,用大能从埃及领出来的。

27 求你记念你的仆人亚伯拉罕以撒雅各,不要想念这百姓的顽梗、邪恶、过,

28 免得你领我们出来的那之人耶和华因为不能将这百姓领进他所应许之,又因恨他们,所以领他们出去,要在旷野杀他们。

29 其实他们是你的百姓,你的产业,是你用能和伸出来的膀领出来的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8301

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8301. 'Who is like You among the gods, O Jehovah' means that every truth of good emanates from the Lord's Divine Human. This is clear from the meaning of 'gods' as truths, dealt with in 4402, 7268, 7873, at this point truths springing from good since comparison with Jehovah is made when it says, Who is like You among the gods, O Jehovah? 'Jehovah' in the Word means the Lord, see 1343, 1736, 2921, 3023, 3035, 5041, 5663, 6280, 6281, 6303, 6905, 6945, 6956; but at this point 'Jehovah' is used to mean the Divine Human because the theme of the song is the salvation of those belonging to the spiritual Church, accomplished through the Lord's Coming into the world, and by means of His Divine Human while He was in it, see 2661, 2716, 2833, 2834, 6372, 6854, 6914, 7035, 7091(end), 7828, 7932, 8018, 8054. The reason why the words used mean that every truth of good emanates from the Lord's Divine Human is that truths can emanate from anyone at all, but the truths of good can do so only from the Lord, consequently from those who are governed by good received from the Lord. Truths divorced from good are also contemplated and declared by those who possess faith that is mere persuasion and still lead a life of evil, as well as by many others within the Church. But those truths are not the truths of good, and so they do not emanate from the Lord but from such people themselves.

[2] The fact that truths springing from good emanate from the Lord may be recognized from the consideration that the Lord is Good itself because He is Love itself. Truth emanates from that Love just as light does from the flames of the sun. This truth is also like the light in springtime and summer, which holds warmth within itself and causes all things on the planet to come alive so to speak. But truth that does not flow from good is like the light in wintertime when all things on the planet die off. The reason why 'gods' are the truths of good is that 'gods' is used in the good sense to mean angels, who are called 'gods' because they are substances or forms receiving truth that has good from the Lord within it.

[3] Angels, and therefore the truths of good which emanate from the Lord, are also meant by 'gods' in the following places:

In David,

God places himself in the assembly of God in the midst of the gods will He judge. I said, You are gods and sons of the Most High, all of you. Psalms 82:1, 6.

Truths emanating from the Lord are what 'gods' is used to mean here. This is clear from the fact that the singular, 'in the assembly of God', is used first, and 'in the midst of the gods' afterwards. For 'God' is used in the Word where truth is referred to, see 2769, 2807, 2822, 3921, 4287, 4402, 7010; and in the highest sense 'God' is the Divine Truth emanating from the Lord, 7268.

In the same author,

I will confess You with my whole heart; before the gods I will make melody to You. Psalms 138:1.

In the same author,

There is none like You among the gods O Lord. Psalms 86:8.

In the same author,

A great God is Jehovah, and a great King above all gods. Psalms 95:3.

In the same author,

You, O Jehovah, are [high] above all the earth; You are exceedingly exalted above all gods. Psalms 97:9.

In the same author,

I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods. Psalms 135:5.

So it is too that Jehovah is called Lord of lords and God of gods in Deuteronomy 10:17; Joshua 22:22; Psalms 136:2.

[4] The reason why it is said so many times that Jehovah is above all gods and is God of gods is that at that time a large number of gods were worshipped. Nations were distinguished from one another according to the gods they worshipped, each nation believing that its god was the highest of all. As a result of this the idea of a large number of gods was rooted in everyone's mind, though there was disagreement over which one of them was the greatest, as becomes quite clear from many places in the historical narratives of the Word. That idea was rooted in the minds of the Jews more than others, and this explains why it says so many times in the Word that Jehovah was greater than all gods and that He was King and God of gods. The fact that this idea of a large number of gods was rooted in the minds of the Jews more than other nations becomes quite clear from their frequent apostasy, when they turned to the worship of other gods, many instances of which are recorded in the historical books of the Word, such as Judges 2:10, 13, 17, 19; 3:5-7; 8:27, 33; 10:6, 10, 13; 18:14, 17-18, 20, 24, 31; I Sam. 7:3-4; 8:8; 1 Kings 14:23-24; 16:31-33; 18:20ff; 21:26; 22:53; 2 Kings 16:1, 10ff; 17:7, 15-17; 21:3-7, 21; 23:4-5, 7-8, 10-13; and elsewhere.

[5] The mind of that nation was so unsound that with their lips they declared belief in Jehovah alone, yet in their heart acknowledged other gods. This becomes perfectly clear from the consideration that they saw so many miracles in Egypt, and in addition so many after that - the division of the sea before them and the drowning of Pharaoh's army, the pillar of cloud and fire constantly appearing, the manna raining down from heaven every day, and the actual presence of Jehovah with such great majesty and awe on Mount Sinai. And having seen such miracles they declared openly that Jehovah alone was God. Yet only weeks later, merely because Moses delayed [coming down from the mountain], they asked for molded gods which they could adore. And also after Aaron had made them those people attended them with divine worship through a feast, burnt offerings and sacrifices, and dancing. From this it becomes clear that the worship of many gods remained fixed in their hearts. The fact that this nation was like this, more than any other nation on the entire earth, is also clear in Jeremiah,

Has a nation changed its gods, and My people changed their glory for what does not profit? Be astonished, O heavens, over this, and shudder, be in great trepidation. According to the number of your cities have your gods been, O Judah. Jeremiah 2:11-12, 28.

[6] The character of that nation is also such that they adore external things, and so idols, more than all other nations do; they have no desire whatever to know about internal things. For they are the most avaricious of all nations; and avarice, which with them is such that gold or silver is loved for its own sake and not for the sake of any useful purpose, is an extremely earthly desire. It drags the mind down completely to a physical level and submerges it in it; and it closes interior levels to such an extent that no faith or love whatever from heaven can enter them. This shows how greatly mistaken those people are who believe that that nation will be chosen again, or that the Lord's Church will pass to them again after all others have been cast aside, when in fact you will convert stones to faith in the Lord before you convert them. This belief that the Church will pass to them is again due to many places in the prophetical parts of the Word which speak of their future return. But such people do not know that in those places Judah, Jacob, or Israel is not used to mean that nation, but those among whom the Church resides.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Malachi 3:4

Studie

       

4 Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasant to Yahweh, as in the days of old, and as in ancient years.