Bible

 

申命记 29:18

Studie

       

18 惟恐你们中间,或或女,或族长或支派长,今日心里偏离耶和华

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9207

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9207. “你们的儿子要成为孤儿” 表同时真理也会消亡. 这从 “孤儿” 的含义清楚可知.

“孤儿” 是指那些拥有真理, 但还没有良善, 却渴望良善的人 (参看9199节), 在此是指那些拥有真理, 但不渴望良善的人, 因而是指那些与其同在的真理正在消亡的人; 因为经上正在论及恶人, 他们的儿子要成为孤儿. 真理在那些不渴望良善的人中间消亡, 这一事实从刚才关于良善和真理的结合的说明 (9206节) 清楚看出来. 有必要进一步说一说这种结合. 与良善结合的真理总含有一种行善, 同时通过如此行而与良善更紧密地结合的渴望在自己里面; 或也可说, 那些拥有真理的人总有一种行善, 并由此与它们的真理结合的渴望. 因此, 那些以为自己拥有真理, 但不渴望行善的人实际上并未拥有真理; 也就是说, 他们不信真理, 无论他们多么自以为信真理.

主在马太福音中用 “盐” 描述了他们的状况, 祂说:

你们是地上的盐. 盐若失了味, 怎能叫它再咸呢? 以后无用, 不过丢在外面, 被人践踏了.(马太福音 5:13)

这些话是主对门徒和百姓说的.

“地上的盐” 表示对良善拥有一种渴望的教会真理;

“失了味的盐” 表示对良善没有任何渴望的真理;

“失了味的盐以后无用, 不过丢在外面, 被人践踏了” 则描述了这样的真理真理毫无价值. 渴望良善就是渴望行善并以这种方式与良善结合.

马可福音:

必用火盐腌各人, 凡祭物必用盐腌. 盐是好的; 但盐若失了咸味, 可用什么叫它再咸呢? 你们自己里头要有盐, 彼此和睦.(马可福音 9:49-50)

“用火盐腌” 表示对真理拥有一种渴望的良善;

“用盐腌” 表示对良善拥有一种渴望的真理;

“失了咸味的盐” 是指对良善没有任何渴望的真理;

“自己里面要有盐” 表示拥有这种渴望.

路加福音:

你们无论什么人, 若不撇下一切所有的, 就不能作我的门徒. 盐是好的; 盐若失了味, 可用什么叫它再咸呢? 或用在地里, 或堆在粪里, 都不合适, 只好丢在外面.(路加福音 14:33-35)

此处 “盐” 同样表示对良善拥有一种渴望的真理;

“失了味的盐” 表示对良善没有任何渴望的真理;

“或用在地里, 或堆在粪里, 都不合适” 表示它完全不能提供任何功用, 无论好的还是坏的. 拥有这种真理的人被称为 “不冷不热”, 这从此前的话明显看出来, 即: 人若不撇下一切所有的, 也就是说, 若不爱主胜过一切, 就不能作主的门徒. 因为同等地爱主爱自己的人就是那些被称为 “不冷不热”, 不适合提供任何好或坏的功用之人.

利未记:

凡献为素祭的供物都要用盐调和, 在素祭上不可缺了你神立约的盐; 一切的供物都要配盐而献.(利未记 2:13)

“一切的供物都要配盐” 表示真理对良善的渴望和良善对真理的渴望要存在于一切敬拜中. 这也解释了为何这 “盐” 被称为 “神立约的盐”, 因为 “约” 是指结合 (665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 2037, 6804, 8767, 8778节),

“盐” 是指对结合的渴望.

当这二者都渴望与对方结合, 也就是良善渴望与真理结合, 真理渴望与良善结合时, 它们就会互相注视. 但当真理挣脱良善时, 它们就互相背离, 向后看或向自己身后看. 这就是路加福音中变成一根盐柱的罗得妻子所表示的:

人在房上, 器具在屋里, 不要下来拿; 人在田里, 也不要回去拿他身后的东西. 你们要回想罗得的妻子.(路加福音 17:31-32)

这意味着 “向自己身后看, 或向后看” (参看3652, 5895节的末尾,5897, 7857, 7923, 8505, 8506, 8510, 8516节).

“盐” 之所以表示真理所拥有的渴望, 是因为盐使土地肥沃, 使食物美味; 还因为盐含有一种火性, 同时具有一种结合力, 就像真理含有对良善的一种热切渴望, 同时具有一种结合力一样.

“盐柱” 是指与真理的分离, 因为 “盐” 在反面意义上表示已被摧毁和荒废的真理 (如在西番雅书 2:9; 以西结书 47:11; 耶利米书 17:6; 诗篇 107:33, 34; 申命记 29:23; 士师记 9:45; 列王纪下 2:19-22). 引用这些事是为了叫人们知道 “孤儿” 和 “寡妇” 所表示的真理对良善的渴望和良善对真理的渴望是什么意思.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Bible

 

出埃及记 22

Studie

   

1 牛或,无论是宰了,是了,他就要以五牛赔一牛,赔一

2 人若遇见挖窟窿,把打了,以至於,就不能为他有流血的罪。

3 太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还。若他一无所有,就要被,顶他所偷的物。

4 若他所偷的,或牛,或,或羊,仍在他下存活,他就要加倍赔还。

5 若在田间或在葡萄园里放牲畜,任凭牲畜上别的田里去吃,就必拿自己田间上好的和葡萄园上好的赔还。

6 若点焚烧荆棘,以致将别人堆积的禾捆,站着的禾稼,或是田园,都烧尽了,那点的必要赔还。

7 若将或家具交付邻舍看守,这物从那的家被去,若把到了,要加倍赔还;

8 不到,那家主必就近审判官,要看看他拿了原主的物件没有。

9 两个人的案件,无论是为甚麽过犯,或是为牛,为,为羊,为衣裳,或是为甚麽失掉之物,有一人:这是我的,两造就要将案件禀告审判官,审判官定谁有罪,谁就要加倍赔还。

10 若将,或牛,或羊,或别的牲畜,交付邻舍守,牲畜,或受伤,或被赶去,无见,

11 那看守的人要凭着耶和华起誓,里未曾拿邻舍的物,本就要罢休,看守的人不必赔还。

12 牲畜若从看守的那里被去,他就要赔还本主;

13 若被野兽撕碎,看守的要带来当作证据,所撕的不必赔还。

14 若向邻舍甚麽,所的或受伤,或,本主没有同在一处,总要赔还;

15 若本主同在一处,他就不必赔还;若是雇的,也不必赔还,本是为雇价的。

16 若引诱没有受聘的处女,与他行淫,他总要交出聘礼,娶他为妻。

17 若女子的父亲决不肯将女子他,他就要按处女的聘礼,交出来。

18 行邪术的女人,不可容他存活。

19 凡与淫合的,总要把他治

20 祭祀别,不单单祭祀耶和华的,那人必要灭绝。

21 不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及也作过寄居的。

22 不可苦待寡妇和孤儿

23 若是苦待他们一点,他们向我一哀求,我总要他们的哀声,

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿

25 我民中有贫穷人与你同住,你若给他,不可如放债的向他取利。

26 你即或拿邻舍的衣服作当头,必在日落以先归还他;

27 因他只有这一件当盖头,是他盖身的衣服,若是没有,他拿甚麽睡觉呢?他哀求我,我就应允,因为我是有恩惠的。

28 不可毁谤;也不可毁谤你百姓的官长。

29 你要从你庄稼中的谷和酒瓶中滴出来的酒拿来献上,不可迟延。你要将头生的儿子归我。

30 你牛头生的,也要这样;当跟着母,第八要归我。

31 你要在我面前为圣洁的人。因此,田间被野兽撕裂牲畜的,你们不可,要丢给