Bible

 

申命记 26

Studie

   

1 你进去得了耶和华─你所赐你为业之居住

2 就要从耶和华─你赐你的上将所收的各种初熟的土产取些来,盛在筐子里,往耶和华─你所选择要立为他名的居所去,

3 见当时作祭司的,对他:我今日向耶和华─你明认,我已耶和华我们列祖起誓应许赐我们

4 祭司就从你里取过筐子来,放在耶和华─你前。

5 你要在耶和华─你面前:我祖原是一个将亡的亚兰人,埃及寄居。他人口稀少,在那里却成了又又强、人数很多的国民。

6 埃及人恶待我们,苦害我们,将苦工加在我们身上。

7 於是我们哀求耶和华我们列祖的耶和华我们声音我们所受的困苦、劳碌、欺压,

8 他就用能的和伸出来的膀,并可畏的事与神迹奇事,领我们出了埃及

9 我们领进这地方,把这流奶与蜜之我们

10 耶和华阿,现在我把你所赐我地上初熟的土产奉了。随後你要把筐子放在耶和华─你面前,向耶和华─你的下拜。

11 你和利未人,并在你们中间寄居的,要因耶和华─你所赐你和你家的一切福分欢乐。

12 每逢年,就是十分取一之年,你取完了一切土产的十分之一,要分利未人和寄居的,与孤儿寡妇,使他们在你城中可以饱足

13 你又要在耶和华─你面前:我已将物从我家里拿出来,了利未人和寄居的,与孤儿寡妇,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都没有违背,也没有忘记

14 我守丧的时候,没有这圣物;不洁净的时候,也没有拿出来,又没有为人送去。我听从了耶和华─我的话,都照你所吩咐的行了。

15 求你从上、你的所垂看,赐福你的百姓以色列与你所赐我们,就是你向我们列祖起誓赐我们流奶与蜜之

16 耶和华─你的今日吩咐你行这些律例典章,所以你要尽心尽性谨守遵行。

17 你今日认耶和华为你的,应许遵行他的道,谨守他的律例、诫命、典章,从他的话。

18 耶和华今日照他所应许你的,也认你为他的子民,使你谨守他的一切诫命

19 又使你得称赞、美名、尊荣,超乎他所造的万民之上,并照他所应许的使你归耶和华─你为圣洁的民。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10406

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10406. And formed it with a graving tool. That this signifies from their own intelligence, is evident from the signification of “forming with a graving tool,” when said concerning an idol, as being to prepare false doctrine from one’s own intelligence, which is effected by the application of the sense of the letter of the Word in favor of the loves of self and of the world; for when these loves reign, the man is not in any enlightenment from heaven, but takes all things from his own intelligence, and confirms them from the sense of the letter of the Word, which he falsifies by a wrong application and a perverted interpretation, and afterward favors such things because they are from himself.

[2] In the Word throughout mention is made of “graven images” and “molten images.” They who apprehend the Word merely according to the letter suppose that idols only are meant by these images. Nevertheless idols are not meant, but false doctrinal things of the church, such as are formed by man himself under the guidance of some love of his. The forming of these falsities to cohere, and to appear as if they were truths, is signified by a “graven image.” The joining of them together to favor external loves, so that evils may appear as goods, is signified by a “molten image.” As both are meant by the “golden calf,” therefore it is here said that Aaron “formed it with a graving tool,” by which is meant the forming of falsities so as to appear as if they were truths; and by its being said that he “made the gold a molten calf.” And afterward that he “cast it into the fire, and it came forth a calf” (verse 24), means the joining together to favor external loves so that evils may appear as goods. Such moreover is the case with all doctrine that is made from man, and not from the Lord; and it is made from man when he has as his end his own glory or his own profit; but it is from the Lord when the good of the neighbor and the good of the Lord’s kingdom are regarded as the end.

[3] Such things are signified by “graven images” and “molten images” in the following passages:

In Isaiah:

Ye shall judge unclean the covering of the graven images of thy silver, and the clothing of the molten image of thy gold (Isaiah 30:22);

“the covering of the graven images of silver” denotes the appearing of falsities as if they were truths; “the clothing of the molten image of gold” denotes the appearing of evils as if they were goods; for “covering” and “clothing” denote outward appearances which are put on, or with which things are invested. “Silver” denotes truth, and therefore graven images are said to be “of silver;” and “gold” denotes good (n. 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 9874, 9881).

[4] Again:

The artificer casteth a graven image, and the metal-caster spreadeth it over with gold, and casteth silver chains. He seeketh unto him a wise artificer to prepare a graven image that shall not be moved (Isaiah 40:19-20).

There is here described the forming of falsities so as to cohere and to appear as if they were truths; a “graven image” denotes this falsity; an “artificer” denotes a man who forms it from his own intelligence; “the metal-caster spreadeth it over with gold” denotes when he causes it to appear as good; “he casteth silver chains” denotes by means of coherence; “that shall not be moved” denotes which on this account cannot be weakened and destroyed.

[5] Again:

They that form a graven image are vanity, and their most desirable things do not profit. Who hath formed a god, and cast a molten image that profiteth not? All his fellows shall be ashamed; and the workmen themselves. He fashioneth the iron with the tongs, he both worketh in the coals and formeth it with sharp hammers, so he worketh it with his strong arm; he fashioneth wood; he stretcheth out a line; he marketh it out with a rule; he maketh it into its corners; and he marketh it out with the compasses; and maketh it into the form of a man, according to the beauty of a man, to dwell in the house (Isaiah 44:9-13);

here also is described in what manner false doctrinal things are formed so that they may cohere, and appear as truths and as goods. By every detail is here described how this is effected, when done from man’s own intelligence under the guidance of pleasure, of cupidity, and of love. That this is so can be seen by those who know that all things in the Word have an internal sense, by which they are spiritually understood. Otherwise to what purpose would be such a description of the forming of a graven image? That it may appear as truth and as good is signified by “making it in the form of a man [vir] according to the beauty of a man” [homo]; for in the internal sense “a man” [vir] denotes truth, and “a man” [homo], the good of this truth.

[6] In Jeremiah:

Every man is become a fool from knowledge; every metal-caster is put to shame by his graven image; for his molten image is a lie, and there is no breath in them (Jeremiah 10:14; 51:17).

That a “graven image” here denotes that which is from man’s own intelligence; and a “molten image” that which is according to the love, is very manifest; for it is said that “every man is become a fool by knowledge, and every metal-caster is put to shame by his graven image,” and that “his molten image is a lie;” “knowledge” here denotes man’s own intelligence, and “a lie,” the falsity of evil; because there is not what is Divine in them, it is said that “there is no breath in them.”

[7] Again:

O sword against her horses, and against her chariots, against her treasures, that they may be plundered; a drought is upon her waters that they may dry up; for a land of graven images is this (Jeremiah 50:37-38).

That “a land of graven images” denotes the church where falsities reign, is also plainly evident from every detail there understood in its spiritual sense; without which sense, what would be “a sword against horses, against chariots, against treasures,” and “a drought upon waters,” but sounding words without any spirit in them? Whereas from every detail understood in its internal sense it is plain that the destruction of the church as to truths is here described, and thus that falsities would reign therein, which are “a land of graven images.” For a “sword” denotes falsity fighting with and destroying truths; “horses” denote an understanding which is enlightened; “chariots” denote doctrinal things; “treasures,” the knowledges of truth and good; “waters upon which is a drought,” denote truths, that they are no more; and “land” denotes the church. (That a “sword” denotes truth fighting against falsity; and in the opposite sense falsity fighting against truth and destroying them, see n. 2799, 6353, 7102, 8294; that “horses” denote an understanding which is enlightened, n. 2760-2762, 3217, 6534; that “chariots” denote doctrinal things, n. 5321, 8146, 8148, 8215; “treasures,” the knowledges of truth and of good, n. 10227; “waters,” truths, n. 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, 8137, 8138, 8568, 9323, 10238; and “land” or “earth,” the church, see the places cited in n. 9325.) From this it is evident what is meant by “a drought upon the waters that they may dry up,” and what by “a land of graven images.”

[8] In Habakkuk:

What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it, and the molten image and the teacher of a lie, that the maker of his invention trusteth thereupon? (Habakkuk 2:18);

from these words it is also evident that by a “graven image” and a “molten image” are not meant a graven and a molten image; but falsity which is invented, and evil which falsity defends; for it is said “the maker of his invention,” and “the teacher of a lie.”

[9] Like things are signified by a “graven image” and a “molten image” in the following passages:

Babylon is fallen; and all the graven images of her gods he hath cast forth unto the ground (Isaiah 21:9).

They shall all be greatly ashamed that trust in a graven image, that say unto a molten image, Ye are our gods (Isaiah 42:17).

I have declared it to thee, and I made thee hear it, lest thou shouldest say, Mine idol hath done this; my graven image, and my molten image, hath commanded them (Isaiah 48:5).

They called themselves, and they went from their faces; they sacrificed to the baals, and burned incense to graven images (Hosea 11:2).

All the graven images of Samaria shall be ground to pieces, and all her harlot hires shall be burned with fire, and all her Idols will I make a waste (Micah 1:7).

[10] Inasmuch as falsities and evils of doctrine, which are signified by “graven and molten images,” are fabricated by man’s own intelligence under the guidance of his love, therefore also in the Word they are called “the work of man’s hands,” “the work of the hands of the artificer,” and “the work of the hands of the workman;” as in the following passages:

They sin more and more, they make them a molten image of their silver, idols in their own intelligence, all of them the work of the artificers (Hosea 13:2).

Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the artificer (Deuteronomy 27:15).

Their idols are silver and gold, the work of man’s hands (Psalms 115:4; 135:15).

They have burned incense unto other gods, and have bowed themselves to the works of their own hands (Jeremiah 1:16).

One cutteth wood out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe. They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers (Jeremiah 10:3-4).

[11] “The work of the hands” denotes that which is from man’s own, thus that which is from his own understanding and his own will; and those things are from his own, of both understanding and will, which are of the love of self; this is the origin of all the falsities in the church. As all falsities are from what is man’s own, and by “the work of the hands” is signified that which is from this, it was therefore forbidden to move an iron, an axe, or a graving tool, upon the stones of which the altar was built, and also the temple, as is evident in Moses:

If thou wilt make Me an altar of stones, thou shall not build it of hewn stones; for if thou move thy tool upon it, thou shalt profane it (Exodus 20:25).

If thou shalt build to Jehovah an altar of stones, thou shalt not move an iron upon them (Deuteronomy 27:5).

The house was built of entire stone, as it was brought; for there was neither hammer, nor axe, nor any instrument of iron, heard in the house, while it was being built (1 Kings 6:7).

These things have been adduced in order that it may be known what is meant by Aaron’s “forming the gold with a graving tool, and making it a molten calf.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 42:17

Studie

       

17 "Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.