Bible

 

撒母耳记下 6

Studie

   

1 大卫聚集以色列中所有挑选的人三万。

2 大卫起身,率领跟随他的众人前往,要从巴拉犹大将的约柜运来;这约柜就是在二基路伯上万军之耶和华留名的约柜。

3 他们将的约柜从冈上亚比拿达的家里抬出来,放在新车上;亚比拿达的两个儿子乌撒和亚希约赶这新车。

4 他们将的约柜从冈上亚比拿达家里抬出来的时候,亚希约在柜前行走。

5 大卫以色列的全家在耶和华面前,用松制造的各样乐器和琴、瑟、、钹、锣,作乐跳舞。

6 到了拿艮的禾场,因为牛失前蹄(或译:惊跳),乌撒就伸手扶住的约柜。

7 耶和华向乌撒发怒,因这错误击杀他,他就的约柜旁。

8 大卫耶和华击杀(原文是闯杀)乌撒,心里愁烦,就称那地方为毗列斯乌撒,直到今日。

9 那日,大卫耶和华耶和华的约柜怎可运到我这里

10 於是大卫不肯将耶和华的约柜运进大卫的城,却运到迦特人俄别以东的家中。

11 耶和华的约柜在迦特人俄别以东耶和华赐福给俄别以东和他的全

12 有人告诉大卫耶和华因为约柜赐福给俄别以东的家和一切属他的。大卫就去,欢欢喜喜地将的约柜从俄别以东家中抬到大卫的城里。

13 耶和华约柜的人走了步,大卫就献牛与肥羊为祭。

14 大卫穿着细麻布的以弗得,在耶和华面前极力跳舞。

15 这样,大卫以色列的全家欢呼吹角,将耶和华的约柜抬上来。

16 耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里观,见大卫王在耶和华面前踊跃跳舞,里就轻视他。

17 众人将耶和华的约柜请进去,安放在所预备的地方,就是在大卫所搭的帐幕里。大卫耶和华面前献燔祭和平安祭。

18 大卫献完了燔祭和平安祭,就奉万军之耶和华的名给民祝福

19 并且分给以色列,无论女,每个饼,块肉,个葡萄饼;众就各回各家去了。

20 大卫回家要给眷属祝福扫罗的女儿米甲出来迎接他,以色列王今日在臣仆的婢女眼前露体,如同个轻贱人无耻露体样,有好大的荣耀啊!

21 大卫对米甲:这是在耶和华面前;耶和华已拣选我,废了你父和你父的全家,立我作耶和华以色列的君,所以我必在耶和华面前跳舞。

22 我也必更加卑微,自己看为轻贱。你所的那些婢女,他们倒要尊敬我。

23 扫罗的女儿米甲,直到死日,没有生养儿女。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of Life # 59

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 114  
  

59. What we have said about the law’s promulgation, holiness and power in no. 55 above, may be found in the Word in the following passages:

That Jehovah descended onto Mount Sinai in fire, and that the mountain smoked and quaked then, and that there were thunderings, lightnings, a thick cloud, and the sound of a trumpet, see Exodus 19:16, 18, and Deuteronomy 4:11, 5:19-23.

That before Jehovah descended, the people readied themselves and sanctified themselves for three days, see Exodus 19:10-11, 15.

That bounds were set around the mountain to keep anyone from drawing near and approaching its base, on pain of death, and that not even the priests were to approach, but only Moses, see Exodus 19:12-13, 20-23, 24:1-2.

For the law promulgated from Mount Sinai, see Exodus 20:2-14, Deuteronomy 5:6-21.

That the law was written on two tablets of stone with the finger of God, see Exodus 31:18, 32:15-16, Deuteronomy 9:10.

That when Moses brought those tablets down from the mountain a second time, his face shone, see Exodus 34:29-35.

That the tablets were placed in the Ark, see Exodus 25:16, 40:20, Deuteronomy 10:5 and 1 Kings 8:9.

That on the Ark was set a mercy seat, and placed on this were cherubim of gold, see Exodus 25:17-21.

[2] That the Ark, together with the mercy seat and cherubim, constituted the inmost constituents of the Tabernacle, and that the golden lampstand, the golden altar of incense, and the table overlaid with gold which held the showbread constituted its outer constituents, and the ten curtains of linen, purple and scarlet its outmost constituents, see Exodus 25,26, 40:17-28.

That the place where the Ark was, was called the holy of holies or most holy place, see Exodus 26:33.

That the Israelite people all camped in order by tribes about the place where it resided, and set out in order after it, see Numbers 2.

That a cloud then stood over its abode by day, and fire by night, see Exodus 40:38, Numbers 9:15-16, 14:14, and Deuteronomy 1:33.

That the Lord spoke with Moses from above the Ark between the cherubim, see Exodus 25:22 and Numbers 7:89.

That because of the law it contained, the Ark was called the abode of Jehovah, for whenever the Ark set out Moses said, “Rise up, O Jehovah!” and when it rested, “Return, O Jehovah!” see Numbers 10:35-36, and also 2 Samuel 6:2, Psalms 132:7-8.

That because of the holiness of that law, Aaron was permitted to enter within the veil only with sacrifices and incense, see Leviticus 16:2-14ff.

That David brought the Ark into Zion with sacrifices and jubilation, see 2 Samuel 6:1-19. That Uzzah later died because he touched it, see verses 6 and 7 in that same chapter.

That the Ark was placed in the midst of the Temple in Jerusalem, where it constituted its inner sanctuary, see 1 Kings 6:19ff., 8:3-9.

[3] That because of the Lord’s presence and power in the law contained in the Ark, the Jordan’s waters were parted, and as long as the Ark rested in the midst of it, the people crossed over on dry ground, see Joshua 3:1-17, 4:5-20.

That the Ark’s being carried around caused the walls of Jericho to fall, see Joshua 6:1-20.

That Dagon, the Philistine god, fell down before the Ark, and after that lay at the threshold of the shrine with its head broken off, see 1 Samuel 5:1-4.

That because of the Ark many thousands of the inhabitants of Beth Shemesh were struck, see 1 Samuel 6:19.

  
/ 114  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Joshua 3

Studie

   

1 Joshua rose up early in the morning; and they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They lodged there before they passed over.

2 It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;

3 and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it.

4 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Don't come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before."

5 Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you."

6 Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant, and pass over before the people." They took up the ark of the covenant, and went before the people.

7 Yahweh said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.

8 You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"

9 Joshua said to the children of Israel, "Come here, and hear the words of Yahweh your God."

10 Joshua said, "Hereby you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite out from before you.

11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over before you into the Jordan.

12 Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.

13 It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap."

14 It happened, when the people moved from their tents to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people,

15 and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),

16 that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt sea, were wholly cut off. Then the people passed over right against Jericho.

17 The priests who bore the ark of the covenant of Yahweh stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.