Bible

 

以西结书 5

Studie

   

1 人子啊,你要拿一把快刀,当作剃刀,用这刀剃你的发和你的胡须,用天平将须发平分。

2 围困城的日子满了,你要将分之一在城中用火焚烧,将分之一在城的四围用刀砍碎,将分之一任吹散;我也要拔刀追赶。

3 你要从其中取几根包在衣襟里,

4 再从这几根中取些扔在中焚烧,从里面必有出来烧入以色列全家。

5 耶和华如此:这就是耶路撒冷。我曾将他安置在列邦之中;列国都在他的四围。

6 他行恶,违背我的典章,过於列国;干犯我的律例,过於四围的列邦,因为他弃掉我的典章。至於我的律例,他并没有遵行。

7 所以耶和华如此:因为你们纷争过於四围的列国,也不遵行我的律例,不谨守我的典章,并以遵从四围列国的恶规尚不满意,

8 所以耶和华如此:看哪,我与你反对,必在列国的眼前,在你中间,施行审判;

9 并且因你一切可憎的事,我要在你中间行我所未曾行的,以後我也不再照着行。

10 在你中间父亲儿子,儿子要父亲。我必向你施行审判,我必将你所剩下的分散四方(方:原文是)。

11 耶和华:我指着我的永生起誓,因你用一切可憎的物、可厌的事玷污了我的圣所,故此,我定要使你人数减少,我眼必不顾惜你,也不可怜你。

12 你的民分之一必遭瘟疫,在你中间必因饥荒消灭;分之一必在你四围倒在刀下;我必将分之一分散四方(方:原文是),并要拔刀追赶他们。

13 我要这样成就怒中所定的;我向他们发的忿怒止息了,自己就得着安慰。我在他们身上成就怒中所定的那时,他们就知道我─耶和华的是出於热心;

14 并且我必使你在四围的列国中,在经过的众人眼前,成了荒凉和羞辱。

15 这样,我必以怒气和忿怒,并烈怒的责备,向你施行审判。那时,你就在四围的列国中成为羞辱、讥刺、警戒、惊骇。这是我─耶和华的。

16 那时,我要将灭人、使人饥荒的恶,就是射去灭人的,射在你们身上,并要加增你们的饥荒,断绝你们所倚靠的粮食;

17 又要使饥荒和恶兽到你那里,叫你丧子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那里;我也要使刀临到你。这是我─耶和华的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9335

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9335. “田间的野兽多起来害你” 表爱自己爱世界的快乐所产生的虚假的一种涌入. 这从 “多起来” 和 “田间的野兽” 的含义清楚可知:

“多起来” 当论及邪恶和虚假的这种仓促移走时, 是指一种涌入;

“田间的野兽” 是指由爱自己爱世界的快乐所产生的虚假. 圣言中所提到的各种走兽都表示情感, 无论良善的还是邪恶的 (参看9280节); 因此,

“野兽” 表示对爱自己爱世界的快乐所产生的虚假的情感. 此外, 这些情感在来世也以野兽来表现, 如黑豹, 老虎, 野猪, 狼或熊. 再者, 它们就像野兽, 因为那些被这些爱主宰的人沉浸于各种邪恶和由它们所产生的虚假, 他们看待和对待同伴的方式就像野兽. 一切邪恶和虚假皆源于这些爱, 或说这些爱就是一切邪恶和虚假的源头 (参看2041, 2045, 2057, 2363, 2364, 2444, 4750, 4776, 6667, 7178, 7255, 7364, 7366-7377, 7488, 7490-7494, 7643, 8318, 8487, 8678节).

仓促移走邪恶和虚假之所以会导致这些爱所产生的虚假突然涌入, 是因为按连续阶段被植入的良善和真理必移走邪恶和虚假; 事实上, 虚假只能被真理移走; 邪恶只能被良善移走. 如里这种移走不是按连续阶段照适当次序而完成的, 那么 支持这些爱的虚假就会涌入; 因为在每个人重生之前, 这些爱在他里面掌权; 当虚假涌入时, 真理就不再得到承认. 此外, 一个正在重生的人被保持在对真理的情感中; 当处于这种情感时, 他在属世层的记忆知识当中从各个方向搜索真理. 不过, 这时, 大量存在于属世层中的外在感官的幻觉会在那里呈现出来. 当爱自己爱世界的快乐占统治地位时, 那么此人只会从这些幻觉推断出虚假; 如果邪恶所产生的虚假突然被移走, 这些虚假随后就会进入, 充满他的心智. 这些就是 “我不在一年之内将他们从你面前撵出去, 恐怕地成为荒凉, 田间的野兽多起来害你. 我要渐渐地将他们从你面前撵出去, 等到你多结果实, 承受那地为业” 在内义上所表示的事.

“野兽” 表示由爱自己爱世界所产生的虚假和快乐, 这一点从圣言中提到它的经文明显看出来, 如下列经文:

在那里必有一条小径和道路, 它必称为圣路. 污秽人不得经过; 凶猛的野兽必不走在其上.(以赛亚书 35:8, 9)

以西结书:

我必打发饥荒和邪恶的野兽到你那里, 叫它们使唤你丧子.(以西结书 5:17)

同一先知书:

我若使邪恶的野兽经过那地, 蹧践它, 使地荒凉, 以至因这些兽, 人都不得经过.(以西结书 14:15)

又:

你必倒在田间. 我要将你给地上野兽, 空中飞鸟作食物.(以西结书 29:5)

又:

我必与他们立平安的约, 使邪恶的野兽从地上断绝, 他们就必安居在旷野. 他们必不再作外邦人的猎物, 田间的野兽也不再吞吃他们.(以西结书 34:25, 28)

何西阿书:

我也必荒废她的葡萄树和无花果树; 我必使它们变为森林, 田间的野兽必吞吃它们.(何西阿书 2:12)

同一先知书:

这地悲哀, 其中所有的居民因田间的野兽和空中的飞鸟必都衰微.(何西阿书 4:3)

诗篇:

森林中的野猪把践踏它; 田间的野兽拿它当食物. 万军之神啊, 求你回转, 眷顾这葡萄树.(诗篇 80:13, 14)

又:

你造黑暗为夜, 森林中的一切野兽就都出来.(诗篇 104:20)

利未记:

你们若行在我的律例中, 谨守我的诫命, 实行它们, 我要叫邪恶的野兽从地上息灭. 如果你们弃绝我的律例, 我要打发田间的野兽到你们中间, 使你们荒废.(利未记 26:3, 6, 15, 22)

申命记:

耶和华你神必将这些民族从你面前渐渐赶出, 恐怕田间的野兽多起来害你.(申命记 7:22)

在这些经文中,

“田间的野兽”,

“地上的野兽” 和 “森林中的野兽” 都表示属于爱自己爱世界的虚假和邪恶.

由于 “野兽” 表示虚假, 而虚假来自两不同的源头, 也就是说, 它可能源于邪恶, 也可能源于良善 (9258节), 所以在圣言中,

“野兽” 也表示正直的民族或外邦人, 他们尽管受制于虚假, 但仍过着正直的生活. 在这层意义上,

“野兽” 这个词用于下列经文:

森林中一切的野兽都是我的, 千山上的牲畜也是我的. 山中一切的飞鸟, 我都知道; 我田间的野兽也都与我同在.(诗篇 50:10, 11)

野兽和一切牲畜, 愿你们都赞美耶和华.(诗篇 148:7, 10)

以赛亚书:

我田间的一切野兽都来吞吃吧! 森林中的一切野兽也要如此.(以赛亚书 56:9)

以西结书:

空中的一切飞鸟都在黎巴嫩的枝子上搭窝; 田间的一切野兽都在它的枝条下生子; 所有大民族都在它荫下居住.(以西结书 31:6)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)