Bible

 

Genesis 27:27

Studie

       

27 And he came near and gave him a kiss; and smelling the smell of his clothing, he gave him a blessing, and said, See, the smell of my son is like the smell of a field on which the blessing of the Lord has come:

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3575

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3575. 'And he smelled the odour of his clothes' means the pleasing emanation from the truth of good which he perceived. This is clear from the meaning of 'odour' as that which is pleasing, dealt with in 925, and of 'smelling' as perceiving that which is pleasant, and from the meaning of 'clothes' as truth, dealt with in 297, 1073, 2576. Because the clothes were Esau's, to whom 'his' refers here, and 'Esau' represents the good of the natural, it is the truth of good that is meant. The truth of good is that which is produced in the natural through the direct and indirect influx of the rational, dealt with above in 3573. This was the truth that was being sought. But because it could not be produced by means of direct influx from the good of the rational without indirect influx simultaneously, that is, influx through the truth of the rational, and this was not possible except through the many intermediate things which Esau and Jacob are used to describe here in the internal sense, 'smelling the odour of his clothes' therefore means the truth of good which was perceived.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 926

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

926. It is clear from what follows that 'Jehovah said in His heart' means that it would never happen again. When the verb 'says' is used of Jehovah, nothing else is meant than 'is so' or 'is not so', or 'happens' or 'does not happen'; for no other verb can be used of Jehovah than Is. The things which are said of Jehovah throughout the Word are there for the benefit of people who cannot grasp anything apart from that which comes within man's actual experience. That is why the sense of the letter takes the form it does. The simple in heart are able to be taught from appearances as they belong to man's actual experience, for their knowledge of things goes scarcely any further than that based on sensory experience; therefore it is their mental grasp of things that determines the way anything is said in the Word, as is the case here with the statement 'Jehovah said in His heart'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.