Bible

 

Exodus 40:1

Studie

       

1 And the Lord said to Moses,

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4677

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4677. And he made him a tunic 1 of various colors. That this signifies the appearances of truth thence, whereby the spiritual of the natural is known and distinguished, is evident from the signification of a “tunic,” as being the truth of the natural, of which hereafter; and from the signification of “various colors,” as being the appearance of truth by which the spiritual of the natural is known and distinguished. That these are signified by “various colors” cannot be known by anyone unless he knows that colors appear in the other life equally as in the world-colors which in beauty and variety far surpass those in this world-and unless he knows what is the source of these colors. The colors seen in the other life are from the variation of the light there, and are so to speak modifications of intelligence and wisdom; for the light which appears there is from the Divine truth that is from the Lord, or is the Divine spiritual from Him, or what is the same, is Divine intelligence and wisdom, which appears as light before the eyes of angels and spirits. Hence it is evident what is signified by the colors from that light, namely, qualities of truth, thus its appearances, and that they appear from the affections of good and truth. (Concerning the colors in the other life see n. 1042, 1043, 1053, 1624, 3993, 4530)

[2] That a “tunic” is the truth of the natural was said above (n. 3301), but as it was not there shown, I may now confirm it here from other passages in the Word. As the kings in the Jewish Church represented the Lord as to the Divine spiritual, or Divine truth (n. 2015, 2069, 3009, 3670), therefore their daughters were clothed in tunics of various colors, for by “daughters” were signified affections of good and truth, and therefore churches (see n. 2362, 3963); of whom we read in the second book of Samuel:

There was upon Tamar, David’s daughter, a tunic of various colors, for with such robes were the king’s daughters that were virgins appareled (2 Samuel 13:16).

[3] And because the high priests represented the Lord as to the Divine celestial or Divine good, Aaron was clothed in garments that represented the Divine truth which is from the Divine good of the Lord; for Divine good is in the Lord, but Divine truth proceeds from Him, and is what was represented by these garments. So also when the Lord was transfigured before Peter, James, and John, the Divine good appeared as the sun, and the Divine truth was presented as raiment which appeared as the light (Matthew 17:2).

[4] The garments in which Aaron and his sons were clothed are thus described in Moses:

Thou shalt make for Aaron a tunic of fine linen, and a miter of fine linen, and thou shalt make a belt, the work of the embroiderer. And for Aaron’s sons thou shalt make tunics, and thou shalt make for them belts, and headtires shalt thou make for them, for glory and for adornment (Exodus 28:39-40).

Every particular here signified something pertaining to the Divine truth from the Divine good of the Lord, the “tunic of fine linen” specifically signifying the Divine spiritual. So also in another place:

Thou shalt take the garments, and put upon Aaron the tunic, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and shalt clothe him with the girdle of the ephod; afterwards thou shall cause his sons to approach, and put tunics upon them (Exodus 29:5, 8; 40:14).

What these particulars signify will of the Lord’s Divine mercy be shown when they come to be treated of. (That “garments” in general are truths, see n. 297, 1073, 2576, 4545.)

[5] The prophets also were clothed in tunics, but in tunics of hair; because by the prophets the Lord was represented as to truths of doctrine, and because these are of the natural or external man, the prophets had tunics of hair, for “hair” signifies what is natural (n. 3301).

[6] That a “tunic” signifies Divine truth from the Lord, is still more obvious from those passages in the New Testament in which “tunic” is mentioned, as in John:

The soldiers took His garments and made four parts, to every soldier a part, and also the tunic; now the tunic was without seam, woven from the top throughout. They said therefore one to another, Let us not divide it, that the Scripture might be fulfilled which saith, They divided my vestments among them, and upon my tunic did they cast a lot (John 19:23-24);

one who reads these words supposes that they involve no greater mystery than that the vestments were divided among the soldiers, and that a lot was cast upon the tunic, and yet every particular was representative and significative of something Divine, as well that the vestments were divided into four parts, as that the tunic was not divided, but upon it was cast a lot, especially that the tunic was without seam and woven from the top throughout; for by the “tunic” was signified the Lord’s Divine truth, which as being one only and from good, was represented by the tunic being without seam and woven from the top throughout

[7] The like was signified by the “tunic of Aaron,” which was woven, or the work of the weaver, as is evident from Moses:

They made the tunics of fine linen, the work of the weaver, for Aaron and for his sons (Exodus 39:27).

There was also represented that the Lord did not suffer Divine truth to be rent into parts, as was done by the Jews with the lower truths of the church.

[8] Because Divine truth which is from Divine good is one only, the twelve disciples when sent to preach the gospel of the kingdom were commanded not to have two tunics; as in Luke:

Jesus sent the twelve disciples to preach the kingdom of God; and He said unto them, Take nothing for the way, neither staves, nor bag, nor bread, nor silver; neither have two tunics apiece (Luke 9:2-3);

and in Mark:

He commanded them that they should take nothing for the way save a staff only, no bag, no bread, no brass in their belt; but be clad with shoes; and put not on two tunics (Mark 6:8-9);

And in Matthew:

Possess neither gold, nor silver, nor brass in your belts, nor bag for the way, nor two tunics, nor shoes, nor staves (Matthew 10:9-10).

[9] All the particulars herein are representative of the celestial and spiritual things of the Lord’s kingdom which the disciples were sent to preach. That they were not to take with them gold, silver, brass, bag, nor bread, was because these things signified goods and truths which are from the Lord alone—“gold” signifying good (n. 113, 1551, 1552); “silver,” truth therefrom (n. 1551, 2954); “brass,” natural good (n. 425, 1551); “bread,” the good of love or celestial good (n. 276, 680, 2165, 2177, 3478, 3735, 4211, 4217). But the “tunic” and “shoe” signified the truths with which they were clothed, and the “staff” the power of truth from good. (That a “staff” is this power may be seen above, n. 4013, 4015; and that a “shoe” is the lowest natural, n. 1748, here as to truth.) A “tunic” is interior natural truth, and because these things ought not to be double, but single, it was forbidden to have two staves, two pairs of shoes, or two tunics. These arcana are within this command of the Lord, and cannot possibly be known except from the internal sense.

[10] All and each of the things the Lord said were representative of Divine things, consequently of the celestial and spiritual things of His kingdom, and thus were adapted to the apprehension of men, and at the same time to the understanding of spirits and angels; wherefore those things which the Lord said, filled and continue to fill the whole heaven. From this it is evident of what use and importance it is to know the internal sense of the Word. Moreover, without this sense anyone can confirm from the Word whatever dogma he pleases; and because such is the appearance of the Word to those who are in evil, they therefore deride it, and are ready to believe anything rather than that it is Divine.

Poznámky pod čarou:

1. The “tunic” was the under garment.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2069

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2069. Kings of peoples shall be from her. That this signifies truths from the conjoined truths and goods, which are the “kings of peoples,” is evident from the signification of “kings,” as being in general all truths (see above, n. 2015); and from the signification of “peoples,” as also being truths, and in general all things spiritual; for “kings” are predicated of peoples, and not of nations except when nations signify evils (see n. 1259, 1260). In the prophetic Word there is frequent mention of “kings” and “peoples;” but by these are never meant kings and peoples; for in the very Word itself, which is the internal sense, kings and peoples are not treated of at all, but the celestial and spiritual things which belong to the Lord’s kingdom, thus goods and truths. The sense of the letter simply furnishes objective forms (as is done by human words) for causing its meaning to be understood.

[2] As it is here said of Sarah that “kings of peoples shall be from her,” and as by “Sarah” is signified the Divine truth which the Lord had, it is evident that by “kings of peoples” are signified truths from the conjoined truths and goods, which are all truths of the internal church, or the interior truths of faith. These truths, being from the Lord, are called “kings” in various passages of the Word, and also “king’s sons,” as shown above (n. 2015).

[3] Everyone can see that some internal Divine thing lies hidden in the words that “kings of peoples shall be from her”— for in this verse Isaac is treated of, and in reference to him it is said, “I will bless her and she shall be for nations;” but of Sarah, that “kings and peoples shall be from her”—and also in nearly the same thing being said of Abraham (verse 6), in that “kings should come forth” from him; but it is not said of him as of Sarah, that “kings of peoples” should be from him. The arcanum that is herein lies too deeply hidden to be unfolded and described in a few words. From the representation and signification of Abraham as being the Divine Good, and from the representation and signification of Sarah as being the Divine Truth, the arcanum is in some measure evident to the effect that all celestial truth will go forth and will be from the Lord’s Divine Good, meant by “Abraham;” and that all spiritual truth will go forth and will be from the Lord’s Divine Truth, meant by “Sarah.” Celestial truth is that which is with the celestial angels, and spiritual truth is that which is with the spiritual angels; or what is the same thing, celestial truth is that which was with the men of the Most Ancient Church, which was before the flood, and which was a celestial church; and spiritual truth is that which was with the men of the Ancient Church, which was after the flood, and which was a spiritual church. For angels, as well as men of the church, are distinguished into the celestial and the spiritual. The celestial are distinguished from the spiritual by love to the Lord; and the spiritual are distinguished from the celestial by love toward the neighbor.

[4] But concerning celestial truth and spiritual truth no more can be said until it is known what the distinction is between the celestial and the spiritual, or what is the same, between the celestial church and the spiritual church (concerning which see Part First, n. 202, 337, 1577; also what was the quality of the Most Ancient Church, and what that of the Ancient Church, n. 597, 607, 640, 765, 1114-1125, and in many other places; and that to have love to the Lord is celestial, and to have love toward the neighbor is spiritual, n. 2023).

[5] These considerations will suffice to open the arcanum that by the “kings” who should go forth from Abraham, spoken of in the sixth verse, are signified the celestial truths that inflow from the Lord’s Divine Good; and that by the “kings of peoples” who should be from Sarah, spoken of in the present verse, are signified the spiritual truths that inflow from the Lord’s Divine Truth. For the Lord’s Divine good cannot inflow except with the celestial man, because it inflows into the will part, as it did in the case of the Most Ancient Church; but the Lord’s Divine truth inflows with the spiritual man, because it inflows solely into his intellectual part, which in him has been separated from his will part (see n. 2053, at the end); or what is the same, celestial good inflows with the celestial man, and spiritual good with the spiritual man; and on this account the Lord appears to the celestial angels as a Sun, but to the spiritual as a Moon (see n. 1529, 1530).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.