Bible

 

Exodus 40

Studie

   

1 And the Lord said to Moses,

2 On the first day of the first month you are to put up the House of the Tent of meeting.

3 And inside it put the ark of the law, hanging the veil before it.

4 And put the table inside, placing all the things on it in order; and put in the support for the lights, and let its lights be burning.

5 And put the gold altar for burning perfumes in front of the ark of the law, hanging the curtain over the doorway of the House.

6 And put the altar of burned offerings before the doorway of the House of the Tent of meeting.

7 And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.

8 And put up the hangings forming the open space all round it, with the curtain over its doorway.

9 And take the holy oil and put it on the House and everything in it, and make it and everything in it holy:

10 And put oil on the altar of burned offering, and make it and all its vessels holy; this altar is to be most holy.

11 And put oil on the washing-vessel and its base, and make them holy.

12 Then let Aaron and his sons come to the door of the Tent of meeting; and after washing them with water,

13 You are to put on Aaron the holy robes; and you are to put oil on him, and make him holy, so that he may be my priest.

14 And take his sons with him and put coats on them;

15 And put oil on them as you did on their father, so that they may be my priests: the putting on of oil will make them priests for ever, from generation to generation.

16 And Moses did this; as the Lord gave him orders, so he did.

17 So on the first day of the first month in the second year the House was put up.

18 Moses put up the House; placing its bases in position and lifting up its uprights, putting in the rods and planting the pillars in their places;

19 Stretching the outer tent over it, and covering it, as the Lord had given him orders.

20 And he took the law and put it inside the ark, and put the rods at its side and the cover over it;

21 And he took the ark into the House, hanging up the veil before it as the Lord had given him orders.

22 And he put the table in the Tent of meeting, on the north side outside the veil.

23 And he put the bread on it in order before the Lord, as the Lord had said.

24 The support for the lights he put in the Tent of meeting, opposite the table, on the south side:

25 Lighting the lights before the Lord, as the Lord had given him orders.

26 And he put the gold altar in the Tent of meeting, in front of the veil:

27 Burning sweet perfumes on it, as the Lord had given him orders.

28 And he put up the curtain at the doorway of the House.

29 And at the door of the House of the Tent of meeting, he put the altar of burned offerings, offering on it the burned offering and the meal offering, as the Lord had given him orders.

30 And between the altar and the Tent of meeting he put the vessel with water in it for washing.

31 In it the hands and feet of Moses and Aaron and his sons were washed,

32 Whenever they went into the Tent of meeting, and when they came near the altar, as the Lord had given orders to Moses.

33 And he put up the hangings forming the open space round the House and the altar, and put the curtain over the doorway. So Moses made the work complete.

34 Then the cloud came down covering the Tent of meeting, and the House was full of the glory of the Lord;

35 So that Moses was not able to go into the Tent of meeting, because the cloud was resting on it, and the House was full of the glory of the Lord.

36 And whenever the cloud was taken up from the House, the children of Israel went forward on their journey:

37 But while the cloud was there, they made no move till it was taken up.

38 For the cloud of the Lord was resting on the House by day, and at night there was fire in the cloud, before the eyes of all the people of Israel, and so it was through all their journeys.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4678

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4678. Verses 4-11. And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren; and they hated him, and could not speak for peace unto him. And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren, and they added yet to hate him. And he said unto them, Hear I pray this dream which I have dreamed; and behold we were binding sheaves in the midst of the field, and lo my sheaf arose, and also stood upright; and behold your sheaves came round about, and bowed down themselves to my sheaf. And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? Or shalt thou indeed have dominion over us? And they added yet to hate him for his dreams, and for his words. And he dreamed yet another dream, and told it to his brethren, and said, Behold I have dreamed yet a dream, and behold the sun and the moon and eleven stars bowed down themselves to me. And he told it to his father, and to his brethren; and his father rebuked him, and said to him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth? And his brethren envied him, but his father kept the word. “And his brethren saw,” signifies those things which are of faith, and in the proximate sense the posterity of Jacob; “that their father loved him more than all his brethren,” signifies that it was conjoined with the Divine natural, and in the proximate sense with the ancient church, which is the “father;” “and they hated him, and could not speak for peace unto him,” signifies contempt and aversion; “and Joseph dreamed a dream,” signifies preaching concerning the Divine human; “and he told it to his brethren,” signifies in the presence of those who are of faith separate; “and they added yet to hate him,” signifies still greater contempt and aversion; “and he said unto them, Hear I pray this dream which I have dreamed,” signifies the contents of the preaching; “and behold we were binding sheaves in the midst of the field,” signifies that they were teaching from doctrine; “and lo my sheaf arose, and also stood upright,” signifies what is doctrinal concerning the Lord’s Divine Human; “and behold your sheaves came round about,” signifies those who were in faith; “and bowed down themselves to my sheaf,” signifies adoration; “and his brethren said to him,” signifies those who are of faith separate; “shalt thou indeed reign over us? Or shalt thou indeed have dominion over us?” signifies were they to be subject as to the things of the understanding and of the will; “and they added yet to hate him for his dreams and for his words,” signifies still greater contempt and aversion because of the preaching of the Word; “and he dreamed yet another dream,” signifies again a preaching; “and told it to his brethren, and said,” signifies in the presence of those who are of faith separate; “behold I have dreamed yet a dream,” signifies the contents; “and behold the sun and the moon,” signifies natural good and natural truth; “and eleven stars,” signifies the knowledges of good and of truth; “bowed down themselves to me,” signifies adoration; “and he told it to his father and to his brethren,” signifies that it was given to know it; “and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed?” signifies indignation; “father” here is the Jewish religion derived from the ancient; “shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?” signifies whether the church will adore; “and his brethren envied him,” signifies their aversion; “and his father kept the word,” signifies that the truth remained in their religiosity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 29:8

Studie

       

8 You shall bring his sons, and put coats on them.