Bible

 

Deuteronomy 32:6

Studie

       

6 Is this your answer to the Lord, O foolish people and unwise? Is he not your father who has given you life? He has made you and given you your place.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10282

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10282. To your generations. That this signifies in all things of the church, is evident from the signification of “generations,” when said of the sons of Israel, by whom is signified the church, as being those who are of the church (see n. 10212); thus abstractedly from persons, the things which are of the church. It is said “abstractedly from persons,” because the Divine things which proceed from the Lord make the church, and nothing whatever of man does so; these Divine things do indeed flow in with man, but still they do not become man’s, but are the Lord’s with man. This being the case, when the angels are speaking together, they speak abstractedly from persons; and for the same reason neither does the name of any person enter heaven of whom mention is made in the Word, but the thing which is there signified by the person. (That all names of persons and of places in the Word signify actual things, see n. 1888, 4442, 5095, 5225; and that names do not enter heaven, n. 1876, 6516, 10216)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3168

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3168. And they did eat and drink. That this signifies the appropriation of the good and of the truth thus initiated, appears from the signification of “eating,” as being to be communicated and conjoined, thus to be appropriated (see n. 2187, 2343); and as this is predicated of bread, and by “bread” is signified good (n. 276, 680, 2165, 2177, 2187), it is the appropriation of good which is signified by “eating”—and also from the signification of “drinking,” as also being to be communicated and conjoined, thus to be appropriated (see n. 3089); but as this is predicated of wine, and by “wine” is signified truth (n. 1071, 1798), it is the appropriation of truth which is signified by “drinking.” The real case herein is as before said (n. 3167), that when truth is being initiated into good, and still more when it is being conjoined with it, in the rational, the good and truth of the spiritual man, that is, spiritual things, are appropriated to the natural man.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.