Bible

 

Մեթյու 5:35

Studie

       

35 ո՛չ երկրի վրայ, որովհետեւ նրա ոտքերին պատուանդան է, եւ ո՛չ Երուսաղէմի վրայ, որովհետեւ մեծ Արքայի քաղաքն է:

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 271

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

271. The reason angels of the third heaven are like this is that they are centered in love for the Lord, and that love opens the deeper levels of the mind to the third level and is open to and retentive of all wisdom. It should also be known that angels of the inmost heaven are constantly being even more perfected in wisdom and that this too happens differently than for angels of the outmost heaven. Angels of the inmost heaven do not store up divine truths in their memory or translate them into information. Rather, as soon as they hear them, they grasp them and apply them to their lives. This is why divine truths for them are virtually engraved, because anything that is committed to life is to that extent internalized. It is different, though, for angels of the outmost heaven. They first assign divine truths to their memory and store them in the form of information. Then they retrieve them and use them to perfect their understanding; and without any deeper grasp of their truth, they intend them and commit them to life. Consequently, things are relatively cloudy for them.

It is worth noting that angels of the third heaven are perfected in wisdom through hearing rather than through seeing. What they hear through preaching does not go into their memory but directly into their perception and intention and becomes a matter of their life. What they see with their eyes, though, does go into their memory, and they think and talk about it. This has enabled me to see that the path of hearing is the path of wisdom for them. This too is because of correspondence, since the ear corresponds to obedience, and obedience has to do with the way we live; while the eye corresponds to intelligence, and intelligence is a matter of doctrine. 1 The state of these angels is described in many places in the Word; for instance in Jeremiah:

I will put my law in their mind and write it on their heart. No longer will anyone teach a friend or a brother by saying "Know the Lord," for all the people there are will know me, from the least of them to the greatest of them. (Jeremiah 31:33-34)

And in Matthew,

Let your conversation be "Yes, yes; no, no," for anything beyond this comes from evil. (Matthew 5:36, 5:37)

The reason anything beyond this comes from evil is that it is not from the Lord; for the truths that are resident within angels of the third heaven are from the Lord because they are centered in a love for him. Love for the Lord in that heaven is intending and doing divine truth, for divine truth is the Lord in heaven.

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] On the correspondence of the ear and hearing: 4652-4660. The ear corresponds to perception and obedience and therefore refers to them: 2542, 3869, 4653, 5017, 7216, 8361, 9311, 9397, 10065 [10061?]. It means the acceptance of truths: 5471, 5475, 9926. On the correspondence of the eye and its sight: 4403-4421, 4523-4534. Eyesight therefore means the intelligence of faith and also faith itself: 2701, 4410, 4526, 6923, 9051, 10569.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5471

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5471. 'When he pleaded with us and we did not hear him' means its constant entreaty without ever gaining acceptance. This is clear from the meaning of 'pleading' as an entreaty; for a plea not to be alienated, when the subject is the inflow of good from the Divine, is an entreaty to be accepted. Good which flows in from the Lord is constantly at hand and so to speak entreating; but it is up to the individual to accept it. This explains why a plea not to become alienated means a constant entreaty, from which it follows that 'not hearing' means non-acceptance. The sense of the letter refers to a number of persons - to the ten sons of Jacob and to Joseph; but the internal sense makes them all refer to the one same subject. The truths known to the external Church or truths present within the natural, which are represented by 'the ten sons of Jacob', are the truths present within a person's external man, while the celestial of the spiritual, which is represented by 'Joseph', is truth from the Divine present in his internal man. The situation is the same here as it is with historical descriptions in other places in the Word; different spiritual realities are meant by the persons in those descriptions, and those realities all have regard to the one same subject.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.