23
Նրանք չգիտէին, որ Յովսէփը հասկանում էր նրանց, որովհետեւ թարգմանիչ ունէր: Եւ նրանցից մեկուսանալով՝ Յովսէփը լաց եղաւ:
23
Նրանք չգիտէին, որ Յովսէփը հասկանում էր նրանց, որովհետեւ թարգմանիչ ունէր: Եւ նրանցից մեկուսանալով՝ Յովսէփը լաց եղաւ:
5420. And bowed down themselves to him with their faces to the earth. That this signifies humiliation, is evident from the signification of “bowing down themselves,” as being humiliation (see n. 2153), and of “with their faces to the earth,” as being the humiliation of adoration (n. 1999). By humiliation here is not meant humiliation from acknowledgment, thus internal humiliation, but external humiliation, because it was in the presence of the governor of the land in accordance with established custom. That not internal but external humiliation is meant, is because there was not yet correspondence, and through correspondence conjunction. When the natural is in this state it can indeed humble itself, even to the last degree, but only from acquired habit. It is a gesture without the genuine affection that produces it, thus it is of the body without its soul. Such is the humiliation here meant.
21
For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.