Bible

 

Ծննդոց 26

Studie

   

1 Սով եղաւ երկրում. ոչ այն սովը, որ եղել էր Աբրահամի ժամանակ:

2 Իսահակը գնաց փղշտացիների արքայ Աբիմելէքի մօտ, Գերարա: Նրան երեւաց Տէրն ու ասաց. «Եգիպտոս մի՛ իջիր, այլ բնակուի՛ր այն երկրում, որտեղ ասացի քեզ.

3 իբրեւ պանդուխտ ապրի՛ր այս երկրում, որ ես լինեմ քեզ հետ եւ օրհնեմ քեզ, որովհետեւ քեզ ու քո սերունդներին եմ տալու այս ողջ երկիրը: Ես հաստատ կը պահեմ այն երդումը, որ տուեցի քո հայր Աբրահամին:

4 Ես բազմացնելու եմ քո սերունդները երկնքի աստղերի չափ, քո զաւակներին եմ տալու այս ամբողջ երկիրը, եւ քո սերունդների միջոցով օրհնուելու են երկրի բոլոր ազգերը

5 ի հատուցումն այն բանի, որ քո հայր Աբրահամը լսեց իմ խօսքը, պահեց իմ հրամանները, իմ պատուիրանները, իմ կանոններն ու օրէնքները»:

6 Իսահակը բնակուեց գերարացիների հետ:

7 Տեղի մարդիկ հարցրին նրա կին Ռեբեկայի մասին, եւ նա ասաց. «Իմ քոյրն է»: Նա վախեցաւ ասել «Իմ կինն է». գուցէ Ռեբեկայի պատճառով տեղի մարդիկ սպանէին իրեն, որովհետեւ Ռեբեկան դէմքով գեղեցիկ էր:

8 Նա այնտեղ մնաց երկար ժամանակ: Փղշտացիների արքայ Աբիմելէքը պատուհանից դուրս ձգուեց ու տեսաւ, որ Իսահակը կատակում է իր կին Ռեբեկայի հետ:

9 Աբիմելէքը կանչեց Իսահակին եւ ասաց նրան. «Ուրեմն նա քո կինն է: Ինչո՞ւ, սակայն, ասացիր, թէ՝ «Իմ քոյրն է»: Իսահակն ասաց նրան. «Որովհետեւ մտածեցի, թէ գուցէ նրա պատճառով սպանուեմ»:

10 Աբիմելէքը նրան ասաց. «Ինչո՞ւ այդ բանն արեցիր մեզ հետ: Քիչ էր մնում, որ իմ ազգակիցներից մէկը պառկէր քո կնոջ հետ եւ մեզ մեղքի մէջ գցէիր»: Եւ Աբիմելէքը հրաման արձակեց իր ողջ ժողովրդին՝ ասելով.

11 «Բոլոր նրանք, ովքեր կը դիպչեն այդ մարդուն կամ նրա կնոջը, մահուան կը դատապարտուեն»:

12 Իսահակը գարի ցանեց այդ երկրում եւ նոյն տարում էլ հարիւրապատիկ բերք ստացաւ: Տէրն օրհնեց նրան,

13 եւ սա հարստացաւ: Նա առաջադիմում էր, հարստանում այն աստիճան, որ մեծահարուստ դարձաւ:

14 Նա ունեցաւ ոչխարի ու արջառի հօտեր, բազում կալուածքներ:

15 Փղշտացիները նախանձեցին նրան եւ խցանեցին այն բոլոր ջրհորները, որ նրա հօր՝ Աբրահամի օրօք փորել էին նրա ծառաները. փղշտացիները

16 դրանք լցրին հողով: Աբիմելէքն ասաց Իսահակին. «Հեռացի՛ր մեր մօտից, որովհետեւ մեզնից շատ աւելի զօրաւոր եղար»:

17 Իսահակն այդտեղից գնաց ու վրան խփեց գերարացիների ձորում: Նա բնակուեց այնտեղ:

18 Իսահակը դարձեալ փորեց այն ջրհորները, որ փորել էին նրա հօր՝ Աբրահամի ծառաները, իսկ փղշտացիները նրա հայր Աբրահամի մահից յետոյ խցանել էին: Իսահակն այդ ջրհորները կոչեց այն անուններով, որ տուել էր դրա նց իր հայր Աբրահամը:

19 Իսահակի ծառաները հող փորեցին գերարացիների ձորում եւ այնտեղ գտան ըմպելի ջրի աղբիւր:

20 Գերարացիների հովիւները կռուեցին Իսահակի հովիւների հետ՝ ասելով, թէ իրենցն է այդ ջրհորը: Նրանք ջրհորը կոչեցին Անիրաւութիւն, քանի որ նրա հանդէպ անիրաւութիւն էին գործել:

21 Իսահակը գնաց այդտեղից ու փորեց մի այլ ջրհոր եւս: Վէճ ծագեց սրա համար էլ: Իսահակը այն կոչեց Թշնամութիւն:

22 Նա գնաց այդտեղից եւ փորեց մի այլ ջրհոր եւս: Դրա շուրջ վէճ չառաջացաւ, եւ այդ պատճառով այն կոչեց Անդորրութիւն՝ ասելով, թէ՝ «Այժմ մեզ ընդարձակ տեղ տուեց Տէրը եւ բազմացրեց մեզ երկրի վրայ»:

23 Իսահակն այդտեղից գնաց Երդման ջրհորի մօտ: Տէրն այդ գիշեր երեւաց նրան ու ասաց.

24 «Ես քո հօր Աստուածն եմ: Մի՛ վախեցիր, որովհետեւ քեզ հետ եմ, ես օրհնելու եմ քեզ, բազմացնելու եմ քո սերունդները ի սէր քո հայր Աբրահամի»:

25 Իսահակն այդտեղ զոհասեղան շինեց ու երկրպագեց Տիրոջը: Նա այդտեղ խփեց իր վրանը: Իսահակի ծառաները այդտեղ ջրհոր փորեցին:

26 Գերարայից նրա մօտ գնացին Աբիմելէքը, նրա սենեկապետ Ոքոզաթը եւ նրա զօրքերի սպարապետ Փիքողը:

27 Իսահակը նրանց ասաց. «Ինչո՞ւ եկաք ինձ մօտ, չէ՞ որ դուք ատեցիք ինձ եւ հալածեցիք ձեր մօտից»:

28 Նրանք պատասխանեցին. «Մենք պարզիպարզոյ տեսանք, որ Տէրը քեզ հետ է, ուստի ասացինք. «Հաշտութիւն թող լինի մեր եւ քո միջեւ: Մենք պայման թող դնենք քեզ հետ.

29 մեր նկատմամբ որեւէ վատ բան չանես, քանի որ մենք չենք մեղանչել քո դէմ, քեզ բարերարութիւն ենք արել եւ քեզ խաղաղութեամբ ճանապարհ դրել, որովհետեւ դու Տիրոջ օրհնած մարդն ես»:

30 Իսահակը նրանց պատուին խնջոյք սարքեց, նրանք կերան, խմեցին

31 եւ առաւօտեան վաղ վեր կենալով՝ երդուեցին միմեանց: Իսահակը ճանապարհ դրեց նրանց, եւ նրանք իր մօտից հաշտ ու խաղաղ գնացին:

32 Այդ օրը եկան Իսահակի ծառաները եւ յայտնեցին նրան իրենց փորած ջրհորի մասին, թէ՝ «Ջուր չենք գտել»:

33 Իսահակն այդ ջրհորն անուանեց Երդումն: Դրա համար էլ այդ քաղաքը մինչեւ այսօր կոչւում է Երդման ջրհոր:

34 Եսաւը քառասուն տարեկան հասակում կին առաւ քետացի Բէերի դուստր Յուդիթին եւ խեւացի Ելոմի դուստր Մասեմաթին,

35 որոնք վշտացնում էին Իսահակին եւ Ռեբեկային:

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3452

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3452. And we said, Now let there be an oath between us, between us and thee, and let us cut out a covenant with thee. That this signifies that regarded in themselves the doctrinal things of their faith should not be denied, that is, insofar as they are from the literal sense of the Word, is evident from the signification of “an oath between us,” as being the agreement of the doctrinal things with the literal sense of the Word; from the signification of “between us and thee,” as being the agreement with the internal sense; and from the signification of “let us cut out a covenant,” as being that thus there might be conjunction. (That a “covenant” is conjunction, may be seen above, n. 665, 666, 1023, 1038, 1864, 2003, 2021.) The sense hence resulting is that because this is the case, regarded in themselves the doctrinal things of their faith should not be denied; for as before said no doctrinal things whatever are denied provided they are from the Word, for they are accepted by the Lord provided that he who is in them is in the life of charity, because with this life all things of the Word can be conjoined; but the interior things of the Word are conjoined with the life which is in the interior good of charity. See what has been stated and adduced above (n. 3224).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 666

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

666. That a “covenant” signifies nothing else than regeneration and the things pertaining to regeneration, is evident from various passages in the Word where the Lord Himself is called the “Covenant” because it is He alone who regenerates, and who is looked to by the regenerate man, and is the all in all of love and faith. That the Lord is the Covenant itself is evident in Isaiah:

I Jehovah have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and will give thee for a covenant to the people, for a light of the nations (Isaiah 42:6),

where a “covenant” denotes the Lord “a light of the nations” is faith. So in Isaiah 49:6, 8.

In Malachi:

Behold I send Mine angel, and the Lord whom ye seek shall suddenly come to His temple, even the Angel of the covenant whom ye desire; behold He cometh; who may abide the day of His coming? (Malachi 3:1-2),

where the Lord is called the “Angel of the Covenant.” The sabbath is called a “perpetual covenant” (Exodus 31:16), because it signifies the Lord Himself, and the celestial man regenerated by Him.

[2] Since the Lord is the very covenant itself, it is evident that all that which conjoins man with the Lord is of the covenant as love and faith, and whatever is of love and faith-for these are of the Lord, and the Lord is in them; and so the covenant itself is in them, where they are received. These have no existence except with a regenerated man, with whom whatever is of the Regenerator or of the Lord is of the covenant, oil is the covenant. As in Isaiah:

My mercy shall not depart from thee, neither shall the covenant of My peace be removed away (Isaiah 54:10),

where “mercy” and the “covenant of peace” denote the Lord and what belongs to Him. Again:

Incline your ear and come unto Me, hear, and your soul shall live, and I will make a covenant of eternity with you, the sure mercies of David; behold, I have given Him for a witness to the peoples, a leader and a lawgiver to the nations (Isaiah 66:3, 4).

“David” here denotes the Lord; the “covenant of eternity” is in those things and by those things which are of the Lord, and these are meant by going to Him and hearing, that the soul may live.

[3] In Jeremiah:

I will give them one heart, and one way, that they may fear Me all the days, for good to them, and to their sons after them. And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; and I will put My fear in their heart (Jeremiah 32:39-40).”

This is said of those who are to be regenerated, and of things that belong to them, namely, “one heart and one way” that is, charity and faith, which are of the Lord and so of the covenant. Again:

Behold the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; not according to the covenant that I made with their fathers, for they rendered My covenant vain: but this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days; I will put My law in the midst of them, and write it on their heart; and I will be their God, and they shall be My people (Jeremiah 31:31-33).

Here the meaning of a “covenant” is clearly explained, that it is the love and faith in the Lord which is with those who are to be regenerated.

[4] And again in Jeremiah, love is called the “covenant of the day” and faith the “covenant of the night” (Jeremiah 33:20).

In Ezekiel:

I, Jehovah, will be their God, and My servant David a prince in the midst of them, and I will make with them a covenant of peace, and I will make the evil beast to cease out of the land; and they shall dwell secure in the wilderness, and sleep in the forests (Ezekiel 34:24-25).

Here regeneration is evidently treated of. “David” denotes the Lord. Again:

David shall be a prince to them to eternity; I will make a covenant of peace with them. It shall be a covenant of eternity with them; I will set My sanctuary in the midst of them to eternity (Ezekiel 37:25-26).Here likewise regeneration is treated of. “David” and the “sanctuary” denote the Lord. And again:

I entered into a covenant with thee, and thou wast Mine; and I washed thee with waters, and washed away thy bloods from upon thee, and I anointed thee with oil (Ezekiel 16:8-9),

where regeneration is plainly meant.

In Hosea:

In that day will I make a covenant for them with the wild beast of the field, and with the fowl of the heavens, and with the creeping thing of the earth (Hosea 2:18),

meaning regeneration; the “wild beast of the field” denotes the things that are of the will; “the fowl of the heavens” those that are of the understanding.

In David:

He hath sent redemption unto His people; He hath commanded His covenant to eternity (Psalms 111:9),

also meaning regeneration. It is called a “covenant” because it is given and received.

[5] But of those who are not regenerated, or what is the same, who make worship consist in external things, and esteem and worship themselves and what they desire and think as if they were gods, it is said that they render the covenant vain, because they separate themselves from the Lord. And in Jeremiah:

They have forsaken the covenant of Jehovah their God, and have bowed themselves down to other gods, and served them (Jeremiah 22:9).

In Moses:

He who should transgress the covenant by serving other gods-the sun, the moon, the army of the heavens-should be stoned (Deuteronomy 17:2.).The “sun” denotes the love of self; the “moon” principles of falsity; the “army of the heavens” falsities themselves. From all this it is now evident what the “ark of the covenant” signified wherein was the “covenant” or “testimony” namely, that it signified the Lord Himself; and that the “book of the covenant” also signified the Lord Himself (Exodus 24:4-7; 34:27; Deuteronomy 4:13, 23); and likewise that by the “blood of the covenant” (Exodus 24:6, 8) was signified the Lord Himself, who alone is the Regenerator. Hence the “covenant” denotes regeneration itself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.