Bible

 

المراثي 3

Studie

   

1 انا هو الرجل الذي رأى مذلة بقضيب سخطه.

2 قادني وسيرني في الظلام ولا نور.

3 حقا انه يعود ويرد عليّ يده اليوم كله.

4 ابلى لحمي وجلدي. كسر عظامي.

5 بنى عليّ واحاطني بعلقم ومشقة.

6 اسكنني في ظلمات كموتى القدم.

7 سيج عليّ فلا استطيع الخروج. ثقل سلسلتي.

8 ايضا حين اصرخ واستغيث يصدّ صلاتي.

9 سيج طرقي بحجارة منحوتة. قلب سبلي.

10 هو لي دب كامن اسد في مخابئ.

11 ميّل طرقي ومزقني. جعلني خرابا.

12 مدّ قوسه ونصبني كغرض للسهم.

13 ادخل في كيلتيّ نبال جعبته.

14 صرت ضحكة لكل شعبي واغنية لهم اليوم كله.

15 اشبعني مرائر وأرواني افسنتينا.

16 وجرش بالحصى اسناني. كبسني بالرماد.

17 وقد ابعدت عن السلام نفسي. نسيت الخير.

18 وقلت بادت ثقتي ورجائي من الرب.

19 ذكر مذلتي وتيهاني افسنتين وعلقم.

20 ذكرا تذكر نفسي وتنحني فيّ

21 اردد هذا في قلبي. من اجل ذلك ارجو.

22 انه من احسانات الرب اننا لم نفن. لان مراحمه لا تزول.

23 هي جديدة في كل صباح. كثيرة امانتك.

24 نصيبي هو الرب قالت نفسي. من اجل ذلك ارجوه.

25 طيب هو الرب للذين يترجونه للنفس التي تطلبه.

26 جيد ان ينتظر الانسان ويتوقع بسكوت خلاص الرب.

27 جيد للرجل ان يحمل النير في صباه.

28 يجلس وحده ويسكت لانه قد وضعه عليه.

29 يجعل في التراب فمه لعله يوجد رجاء.

30 يعطي خده لضاربه. يشبع عارا.

31 لان السيد لا يرفض الى الابد.

32 فانه ولو احزن يرحم حسب كثرة مراحمه.

33 لانه لا يذل من قلبه ولا يحزن بني الانسان.

34 ان يدوس احد تحت رجليه كل اسرى الارض

35 ان يحرف حق الرجل امام وجه العلي

36 ان يقلب الانسان في دعواه السيد لا يرى.

37 من ذا الذي يقول فيكون والرب لم يأمر.

38 من فم العلي ألا تخرج الشرور والخير

39 لماذا يشتكي الانسان الحي الرجل من قصاص خطاياه.

40 لنفحص طرقنا ونمتحنها ونرجع الى الرب.

41 لنرفع قلوبنا وايدينا الى الله في السموات

42 نحن اذنبنا وعصينا. انت لم تغفر.

43 التحفت بالغضب وطردتنا. قتلت ولم تشفق.

44 التحفت بالسحاب حتى لا تنفذ الصلاة.

45 جعلتنا وسخا وكرها في وسط الشعوب.

46 فتح كل اعدائنا افواههم علينا.

47 صار علينا خوف ورعب هلاك وسحق.

48 سكبت عيناي ينابيع ماء على سحق بنت شعبي.

49 عيني تسكب ولا تكف بلا انقطاع

50 حتى يشرف وينظر الرب من السماء.

51 عيني تؤثّر في نفسي لاجل كل بنات مدينتي.

52 قد اصطادتني اعدائي كعصفور بلا سبب.

53 قرضوا في الجب حياتي والقوا عليّ حجارة.

54 طفت المياه فوق راسي. قلت قد قرضت

55 دعوت باسمك يا رب من الجب الاسفل.

56 لصوتي سمعت. لا تستر اذنك عن زفرتي عن صياحي.

57 دنوت يوم دعوتك. قلت لا تخف.

58 خاصمت يا سيد خصومات نفسي. فككت حياتي.

59 رأيت يا رب ظلمي. اقم دعواي.

60 رأيت كل نقمتهم كل افكارهم عليّ.

61 سمعت تعييرهم يا رب كل افكارهم عليّ

62 كلام مقاوميّ ومؤامرتهم عليّ اليوم كله.

63 انظر الى جلوسهم ووقوفهم انا اغنيتهم

64 رد لهم جزاء يا رب حسب عمل اياديهم.

65 اعطهم غشاوة قلب لعنتك لهم.

66 اتبع بالغضب واهلكهم من تحت سموات الرب

   

Komentář

 

Under

  

In the Bible, things that are lower down, or under, physically, generally represent things that are lower or more external spiritually. In some cases, the lower things have been separated and put away to protect the good, but in others, it can mean that a less exalted idea or good desire is supporting a more exalted one.

(Odkazy: Arcana Coelestia 4564 [1-2], 8610, 9656)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4564

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4564. 'And was buried below Bethel under an oak' means cast away for ever. This is clear from the meaning of 'being buried' as being cast away, for that which is buried is cast away; and from the meaning of 'under an oak' as for ever, dealt with above in 4552. 'Below Bethel' means outside the natural, for that which is said to be beneath or below is in the internal sense outside, 2148; 'Bethel' is the Divine Natural 4089, 4539.

[2] The implication of this is that with a person who is being regenerated, neither hereditary evil nor that of his own doing is removed in such a way as to disappear or be eliminated, but is merely separated and through the rearrangement effected by the Lord is cast away to the most outlying parts, 4551, 4552. It accordingly remains with that person, and does so for ever, but he is withheld from evil by the Lord and maintained in good. When this happens it seems as though evils have been cast away and the person has been purified from them or, as it is said, made righteous. All the angels of heaven confess that in their case, insofar as anything originates in themselves it is entirely evil and consequently false, but insofar as it originates in the Lord it is good and consequently true.

[3] People who have adopted any other notion concerning this matter, and who from the teaching they received while living in the world have become convinced that they have been made righteous and are in that case without sins, and so are holy, are taken back to the state where their evils reigned - both those of their own doing and those received through heredity. They are then kept in that state until they know from personal experience that of themselves they are nothing but evil and the good which had seemed to them to be their own came from the Lord, and that therefore it was not theirs but the Lord's. This is the situation with angels, as it is with the regenerate among men.

[4] But in the Lord's case it was different. He entirely removed, cast out, and cast away from Himself all hereditary evil from His mother, for being conceived from Jehovah He had no evil by heredity from His Father, only from His Mother. This is the difference; and this is what is meant by the Lord's being made Righteousness, the Holy itself, and the Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.