Bible

 

Hosea 7

Arabic: Smith & Van Dyke         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí   Další →

1 حينما كنت اشفي اسرائيل أعلن اثم افرايم وشرور السامرة فانهم قد صنعوا غشا. السارق دخل والغزاة نهبوا في الخارج.

2 ولا يفتكرون في قلوبهم اني قد تذكرت كل شرهم. الآن قد احاطت بهم افعالهم. صارت امام وجهي

3 بشرّهم يفرّحون الملك وبكذبهم الرؤساء.

4 كلهم فاسقون كتنور محمى من الخباز. يبطّل الايقاد من وقتما يعجن العجين الى ان يختمر.

5 يوم ملكنا يمرض الرؤساء من سورة الخمر. يبسط يده مع المستهزئين.

6 لانهم يقربون قلوبهم في مكيدتهم كالتنور. كل الليل ينام خبازهم وفي الصباح يكون محمى كنار ملتهبة.

7 كلهم حامون كالتنور واكلوا قضاتهم. جميع ملوكهم سقطوا. ليس بينهم من يدعو اليّ

8 افرايم يختلط بالشعوب. افرايم صار خبز ملّة لم يقلب.

9 اكل الغرباء ثروته وهو لا يعرف وقد رشّ عليه الشيب وهو لا يعرف.

10 وقد أذلّت عظمة اسرائيل في وجهه وهم لا يرجعون الى الرب الههم ولا يطلبونه مع كل هذا.

11 وصار افرايم كحمامة رعناء بلا قلب. يدعون مصر. يمضون الى اشور.

12 عندما يمضون ابسط عليهم شبكتي. القيهم كطيور السماء. أودّبهم بحسب خبر جماعتهم

13 ويل لهم لانهم هربوا عني. تبّا لهم لانهم اذنبوا اليّ. انا افديهم وهم تكلموا عليّ بكذب.

14 ولا يصرخون اليّ بقلوبهم حينما يولولون على مضاجعهم. يتجمعون لاجل القمح والخمر ويرتدّون عني.

15 وانا انذرتهم وشددت اذرعهم وهم يفكرون عليّ بالشر.

16 يرجعون ليس الى العلي. قد صاروا كقوس مخطئة. يسقط رؤساؤهم بالسيف من اجل سخط ألسنتهم. هذا هزؤهم في ارض مصر

← Předchozí   Další →

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 190


Další odkazy Swedenborga k této kapitole:

Arcana Coelestia 870, 1165, 1186, 2588, 2799, 5354, 6377, ...

Apocalypse Revealed 164, 316, 382, 503, 624, 924

Divine Providence 284

Sacred Scripture 79

True Christian Religion 318, 322


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 193, 376, 481, 540, 654, 866, 1005, ...

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) 56

Scriptural Confirmations 4, 19, 54, 99

Jiný komentář

  Příběhy:


Hop to Similar Bible Verses

Deuteronomy 28:15

2 Kings 15:10, 16:7

Psalms 10:11, 12:5, 14:4, 78:57, 106:35

Proverbs 5:21

Ecclesiastes 9:12

Isaiah 12, 28:7, 29:13, 30:1, 2, 59:13, 14, 64:4, 6

Jeremiah 2:36, 3:10, 5:7, 9:1, 12:2, 14:10, 42:18

Ezekiel 12:13, 21:29

Hosea 4:11, 5:5, 7, 9, 13, 6:2, 9:3, 4, 11:7, 12:1, 2, 13:9, 14

Amos 3:9, 10

Obadiah 1:7

Micah 2:1

Zephaniah 1:6

Word/Phrase Explanations

افرايم
Ephraim was the second son born to Joseph in Egypt and was, along with his older brother Manasseh, elevated by Jacob to the same status...

السامرة
'Samaria,' as in Amos 4:1. 6:1, signifies the spiritual church perverted.

دخل
All changes of place in the Bible represent changes in spiritual state. “Entering” – usually used as entering someone’s house or “going in unto” someone...

تذكرت
'To remember,' as in Genesis 41:9, signifies conjunction. 'Remembering' denotes conjunction because the remembrance of anyone in the other life joins them together, because as...

يوم
The expression 'even to this day' or 'today' sometimes appears in the Word, as in Genesis 19:37-38, 22:14, 26:33, 32:32, 35:20, and 47:26. In a...

الصباح
Morning comes with the rising of the sun, and the sun – which gives life to the earth with its warmth and light – represents...

يقلب
'Overturned' signifies punishing.

الغرباء
In Ezekiel 28:7, 'strangers' signify falsities which destroy truths, and 'the terrible of the nations,' evils which destroy good.

يعرف
Like so many common verbs, the meaning of "know" in the Bible is varied and dependent on context. And in some cases – when it...

الرب
The Lord, in the simplest terms, is love itself expressed as wisdom itself. In philosophic terms, love is the Lord's substance and wisdom is His...

قلب
The heart means love. A good heart means love to the Lord and to the neighbor while a hard or stony heart means the love...

مصر
'Mizraim' signifies the same thing as Egypt.

Bible

 

Isaiah 64:4

Arabic: Smith & Van Dyke         

Studovat vnitřní smysl

← Předchozí    Celá kapitola    Další →

4 ومنذ الازل لم يسمعوا ولم يصغوا لم تر عين الها غيرك يصنع لمن ينتظره.

   Studovat vnitřní smysl
Swedenborg

Hlavní výklad ze Swedenborgových prací:

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms 64


Další odkazy Swedenborga k tomuto verši:

Arcana Coelestia 4529, 7381

Heaven and Hell 489


References from Swedenborg's unpublished works:

Scriptural Confirmations 4, 47

Jiný komentář

  Příběhy:


  Komentář (pdf)


Hop to Similar Bible Verses

Ezra 9:7

Psalms 103:18

Isaiah 59:12

Daniel 9:5, 8, 15

Hosea 7:7

Zechariah 10:9

Acts of the Apostles 35

Word/Phrase Explanations

عين
It’s common to say “I see” when we understand something. And indeed, “seeing” in the Bible represents grasping and understanding spiritual things. So it makes...

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7381

Arcana Coelestia (Elliott translation)      

Study this Passage

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

7381. 'Say to Aaron' means an influx of inward law into outward law. This is clear from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6713, 6752; from the representation of 'Aaron' as teachings presenting what is good and true, dealt with in 6998, 7089, these teachings represented by 'Aaron' being nothing other than outward law emanating from inward law, that is, from the Divine through inward law; and from the meaning of 'saying' as influx, as in 6152, 6291, 7291. The reason why at this point 'saying' means influx is that Moses is commanded to 'Say to Aaron'; 'Moses' is inward law, and 'Aaron' outward law, and influx from the Divine takes place through what is inward into what is outward. Inward law is God's truth itself as it exists in heaven, while outward law is God's truth as it exists on earth. Thus inward law is truth suited to angels, while outward law is truth suited to men.

(Odkazy: Arcana Coelestia 6723)


[2] Since inward law, represented by 'Moses', is truth suited to angels, while outward law, represented by 'Aaron', is truth suited to men, let something be said about them here. Truth suited to angels is for the most part beyond the comprehension of men. This is clear from the consideration that in heaven things are seen and spoken such as eye has never seen, nor ear ever heard. The reason for this is that the things spoken of among angels are spiritual, which are withdrawn from natural things and consequently are far removed from the ideas and words belonging to man's speech. For man has formed his ideas from things in the natural order, especially its grosser aspects, that is, from things which he has seen in the world and on earth, and has had physical contact with, that is, material things. Even though the ideas belonging to a person's inward thought exist on a level above material things they are nevertheless founded on material things; and the level that ideas are founded on is the level on which they seem to exist. That is the level on which a person perceives the things he thinks about. From this one may see what the situation is with the truth of faith, and also the nature of that which comes within man's range of thought, namely that which is called outward law and is represented by 'Aaron'.

(Odkazy: Isaiah 64:4)


[3] Let the following example serve to shed light on this. Man can have no thought at all without ideas involving time and space; such ideas cling to practically every detail of what man thinks. If ideas formed from time and space were taken away from man he would not know what he thinks, and scarcely whether he thinks. Yet angels' ideas have nothing of time or space within them, but states instead. The reason is that the natural world marks itself off from the spiritual world by the existence of time and space within it. The reason why time and space exist in the natural world, but states instead in the spiritual world, is this: In the natural world the sun appears to give rise to days and years by its apparent revolutions. It divides the days up into the four periods of night, morning, midday, and evening, and the years too into the four seasons of winter, spring, summer, and autumn, which it effects by means of variations of light and shade, as well as of warmth and coldness. And these divisions are the source of ideas of time and varying periods of it. Ideas of space arise from the use of periods as measurements; therefore where one exists, so does the other.

[4] But in the spiritual world the Sun of heaven, which is the source of spiritual light and spiritual heat, does not make circuits and revolutions which give rise to ideas of time and space. The light which flows from that Sun is God's truth, and the heat which flows from that Sun is God's goodness. These give rise to ideas of states among the angels, states of intelligence and faith being the product of God's truth, and states of wisdom and love the product of God's goodness. Variations in these states among the angels are what states of light and shade in the world, and also of warmth and coldness, correspond to, which are attributable to the sun since it is responsible for the existence of times and seasons and of spatial measurements. This example demonstrates to some extent what inward truth or truth suited to angels, called inward law, is like, and what outward truth or truth suited to men, referred to as outward law, is like. It also goes to explain why the things that angels discuss with one another are beyond man's comprehension and also indescribable.

(Odkazy: Exodus 8:1; Isaiah 64:4)

Přejděte do sekce / 10837  

← Předchozí   Další →

   Study this Passage
From Swedenborg's Works

Inbound References:

Arcana Coelestia 7382, 7390, 7404, 7416, 7429, 7451, 7800, 8070, 8221, 8262, 8325, 8397, 8420, 8437, 8446, 8587, 8722, 8780, 8898, 8918, 8920, 8938, 9011, 9104, 9261, 9305, 9396, 9400, 9408, 9422, 9579, 10083, 10133, 10189, 10580

The White Horse 10

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine 259


References from Swedenborg's unpublished works:

Apocalypse Explained 571


Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.


Přeložit: