Bible

 

هوشع 13

Studie

   

1 لما تكلم افرايم برعدة ترفّع في اسرائيل. ولما اثم ببعل مات.

2 والآن يزدادون خطية ويصنعون لانفسهم تماثيل مسبوكة من فضتهم اصناما بحذاقتهم كلها عمل الصناع. عنها هم يقولون ذابحو الناس يقبّلون العجول.

3 لذلك يكونون كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا. كعصافة تخطف من البيدر وكدخان من الكوّة

4 وانا الرب الهك من ارض مصر. والها سواي لست تعرف ولا مخلّص غيري.

5 انا عرفتك في البرية في ارض العطش.

6 لما رعوا شبعوا. شبعوا وارتفعت قلوبهم لذلك نسوني

7 فاكون لهم كاسد. ارصد على الطريق كنمر.

8 اصدمهم كدبة مثكل واشق شغاف قلبهم وآكلهم هناك كلبوة يمزقهم وحش البرية

9 هلاكك يا اسرائيل أنّك عليّ على عونك.

10 فاين هو ملكك حتى يخلصك في جميع مدنك وقضاتك حيث قلت اعطني ملكا ورؤساء.

11 انا اعطيتك ملكا بغضبي واخذته بسخطي

12 اثم افرايم مصرور. خطيته مكنوزة.

13 مخاض الوالدة يأتي عليه. هو ابن غير حكيم اذ لم يقف في الوقت في مولد البنين

14 من يد الهاوية افديهم من الموت اخلصهم. اين اوباؤك يا موت اين شوكتك يا هاوية. تختفي الندامة عن عينيّ

15 وان كان مثمرا بين اخوة تاتي ريح شرقية ريح الرب طالعة من القفر فتجف عينه وييبس ينبوعه. هي تنهب كنز كل متاع شهي.

16 تجازى السامرة لانها قد تمردت على الهها. بالسيف يسقطون. تحطم اطفالهم والحوامل تشقّ

   

Bible

 

ارميا 8:5

Studie

       

5 فلماذا ارتد هذا الشعب في اورشليم ارتدادا دائما. تمسكوا بالمكر. ابوا ان يرجعوا.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 711

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

711. She cried out travailing and pained to bring forth, signifies non-reception by those in the church who are natural and sensual, and their resistance. This is evident from the signification of "to cry out, travailing," and "to be pained to bring forth," when this has reference to the nascent doctrine of truth from celestial love, which is meant by "the male" that the woman brought forth, as being non-reception thereof, and also resistance; it is by those in the church who are natural and sensual, because such are meant by "the dragon" treated of in what follows. That "to travail" and "to bring forth" mean to be in labor over and to bring forth such things as belong to the church, here to the doctrine of truth and good, can be seen from what has been shown in the preceding article about the womb, and the opening of it, and birth, also from what is said about bringing forth in the rest of this chapter. In the meantime it may be mentioned that "the male" which the woman brought forth means the doctrine of the New Jerusalem which has been given by the Lord out of heaven; that the dragons then stood around and vehemently and strenuously opposed, and this even to the crying out and torment of those who favored that doctrine, I can testify; which shows that those who are like them in the world will also oppose to prevent this doctrine from being received. Who these are will be told in what follows, where "the dragon and the beasts" are treated of. But what in particular is signified elsewhere in the Word by "to cry out travailing" and "to be pained to bring forth" can be seen below n. 721, where the signification of "travailing" and "bringing forth" is explained.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.