Bible

 

هوشع 12

Studie

   

1 افرايم راعي الريح وتابع الريح الشرقية. كل يوم يكثر الكذب والاغتصاب ويقطعون مع اشور عهدا والزيت الى مصر يجلب.

2 فللرب خصام مع يهوذا وهو مزمع ان يعاقب يعقوب بحسب طرقه. بحسب افعاله يرد عليه

3 في البطن قبض بعقب اخيه وبقوّته جاهد مع الله.

4 جاهد مع الملاك وغلب. بكى واسترحمه. وجده في بيت ايل وهناك تكلم معنا.

5 والرب اله الجنود يهوه اسمه.

6 وانت فارجع الى الهك. احفظ الرحمة والحق وانتظر الهك دائما

7 مثل الكنعاني في يده موازين الغش. يحب ان يظلم.

8 فقال افرايم اني صرت غنيا. وجدت لنفسي ثروة. جميع اتعابي لا يجدون لي فيها ذنبا هو خطية.

9 وانا الرب الهك من ارض مصر حتى اسكنك الخيام كايام الموسم.

10 وكلّمت الانبياء وكثّرت الرؤى وبيد الانبياء مثّلت امثالا.

11 انهم في جلعاد قد صاروا اثما بطلا لا غير. في الجلجال ذبحوا ثيرانا ومذابحهم كرجم في اتلام الحقل.

12 وهرب يعقوب الى صحراء ارام وخدم اسرائيل لاجل امرأة ولاجل امرأة رعى

13 وبنبيّ اصعد الرب اسرائيل من مصر وبنبيّ‎حفظ.

14 اغاظه اسرائيل بمرارة فيترك دماءه عليه ويردّ سيده عاره عليه

   

Bible

 

٢ ملوك 19:3

Studie

       

3 فقالوا له هكذا يقول حزقيا. هذا اليوم يوم شدة وتأديب واهانة. لان الاجنّة قد دنت الى المولد ولا قوّة للولادة.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 252

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

252. The woman' is used to mean the Church. This becomes clear from the heavenly marriage, dealt with above in 155. The heavenly marriage is one in which heaven, and so the Church, is united to the Lord by means of the proprium, even to the extent of it existing within the proprium itself; for if there is no proprium the union does not exist. And when the Lord from His mercy instills into this proprium innocence, peace, and good, it still looks like the proprium, but it is now something heavenly and richly blessed; see what has been said already in 164. But the nature of the heavenly and angelic proprium obtained from the Lord on the one hand, and the nature of the hellish and devilish proprium deriving from self on the other, defies description. The difference is like that between heaven and hell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.