Bible

 

تكوين 49

Studie

   

1 ودعا يعقوب بنيه وقال اجتمعوا لانبئكم بما يصيبكم في آخر الايام

2 اجتمعوا واسمعوا يا بني يعقوب. واصغوا الى اسرائيل ابيكم.

3 رأوبين انت بكري قوتي واول قدرتي فضل الرفعة وفضل العزّ.

4 فائرا كالماء لا تتفضل. لانك صعدت على مضجع ابيك. حينئذ دنسته. على فراشي صعد.

5 شمعون ولاوي أخوان. آلات ظلم سيوفهما.

6 في مجلسهما لا تدخل نفسي. بمجمعهما لا تتحد كرامتي لانهما في غضبهما قتلا انسانا وفي رضاهما عرقبا ثورا.

7 ملعون غضبهما فانه شديد وسخطهما فانه قاس. اقسمهما في يعقوب وافرقهما في اسرائيل.

8 يهوذا اياك يحمد اخوتك. يدك على قفا اعدائك يسجد لك بنو ابيك.

9 يهوذا جرو اسد. من فريسة صعدت يا ابني. جثا وربض كاسد وكلبوة. من ينهضه.

10 لا يزول قضيب من يهوذا ومشترع من بين رجليه حتى ياتي شيلون وله يكون خضوع شعوب.

11 رابطا بالكرمة جحشه وبالجفنة ابن اتانه غسل بالخمر لباسه وبدم العنب ثوبه.

12 مسود العينين من الخمر ومبيض الاسنان من اللبن.

13 زبولون عند ساحل البحر يسكن وهو عند ساحل السفن وجانبه عند صيدون.

14 يساكر حمار جسيم رابض بين الحظائر.

15 فرأى المحلّ انه حسن والارض انها نزهة. فاحنى كتفه للحمل وصار للجزية عبدا.

16 دان يدين شعبه كاحد اسباط اسرائيل.

17 يكون دان حية على الطريق افعوانا على السبيل يلسع عقبي الفرس فيسقط راكبه الى الوراء.

18 لخلاصك انتظرت يا رب

19 جاد يزحمه جيش. ولكنه يزحم مؤخره.

20 اشير خبزه سمين وهو يعطي لذّات ملوك.

21 نفتالي ايّلة مسيّبة يعطي اقوالا حسنة.

22 يوسف غصن شجرة مثمرة غصن شجرة مثمرة على عين. اغصان قد ارتفعت فوق حائط.

23 فمرّرته ورمته واضطهدته ارباب السهام.

24 ولكن ثبتت بمتانة قوسه وتشددت سواعد يديه. من يدي عزيز يعقوب من هناك من الراعي صخر اسرائيل

25 من اله ابيك الذي يعينك ومن القادر على كل شيء الذي يباركك تاتي بركات السماء من فوق وبركات الغمر الرابض تحت. بركات الثديين والرحم.

26 بركات ابيك فاقت على بركات ابويّ. الى منية الآكام الدهرية تكون على راس يوسف وعلى قمة نذير اخوته.

27 بنيامين ذئب يفترس. في الصباح يأكل غنيمة وعند المساء يقسم نهبا

28 جميع هؤلاء هم اسباط اسرائيل الاثنا عشر. وهذا ما كلمهم به ابوهم وباركهم. كل واحد بحسب بركته باركهم.

29 واوصاهم وقال لهم انا انضم الى قومي. ادفنوني عند آبائي في المغارة التي في حقل عفرون الحثي.

30 في المغارة التي في حقل المكفيلة التي امام ممرا في ارض كنعان التي اشتراها ابراهيم مع الحقل من عفرون الحثي ملك قبر.

31 هناك دفنوا ابراهيم وسارة امرأته. هناك دفنوا اسحق ورفقة امرأته. وهناك دفنت ليئة.

32 شراء الحقل والمغارة التي فيه كان من بني حثّ.

33 ولما فرغ يعقوب من توصية بنيه ضم رجليه الى السرير واسلم الروح وانضمّ الى قومه

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9755

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9755. And the breadth of the court at the corner of the sea. That this signifies the state of this heaven in respect to memory-truths, is evident from the signification of “breadth,” as being truth (see n. 1613, 3433, 3434, 4482, 9487); from the signification of “the court,” as being the ultimate heaven (see above, n. 9741); and from the signification of “the sea,” as being where there is a collection of memory-knowledges, from which there is reasoning about truths, thus also the natural and the sensuous, because these are what contain them. Here by “the corner of the sea” is meant the west corner, and by “the west” is signified good in obscurity. But when the west is not called “the west,” but “the sea,” then memory-knowledge is signified, which also is relatively in obscurity, because memory-knowledge belongs to the natural or external man; and the natural or external man is in the light of the world, which light relatively to the light of heaven, in which is the internal man, is like the shade when the sun is setting.

[2] This can also be seen from the things which appear in the other life. The Sun of heaven, which is the Lord, appears at a middle altitude toward the right eye; from this the angels of the heavens have all light, and with the light all intelligence and wisdom. But when the sun of the world is thought of, it does not appear; but in its stead there appears something dark which is in the opposite direction, at the back. There also is the west to the heavens, for the Lord as a Sun is the east in heaven. From this it can be seen that by “the west” is signified good in obscurity, and that the external or natural man is in this good, who as before said is in the light of the world, which light relatively to the light of heaven is like the shade when the sun is setting. But the truth of the natural man is signified by “the water of the sea,” and this truth is memory-knowledge; for the truth in the natural or external man is truth in knowledge; whereas the truth in the spiritual or internal man is the truth of faith. Truth in knowledge also becomes truth in faith when it is raised out of the natural or external man into the spiritual or internal man. Hence the truths with a man in his youth are truths in knowledge; but in adult age, if he suffers himself to be regenerated, they become truths in faith; for the internal man is successively opened even to this age.

[3] That “the sea” denotes a collection of memory-knowledges, comes from the fact that “waters,” “springs,” and “rivers,” signify truths, and therefore collections of these are signified by “seas.” That this is so, is also evident from passages in the Word where mention is made of “the sea” and of “seas;” as in David:

The earth is Jehovah’s, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein. He hath founded it upon the seas, and established it upon the streams (Psalms 24:1-2); where “the earth” and “the world” denote the church; “the seas upon which He hath founded the world,” denote memory-truths; “the streams upon which He hath established it,” denote the truth of faith. That the earth, the world, seas, and rivers are not meant here, is evident, for the world is not founded upon the seas, nor is it established upon the streams.

[4] Again:

Thou didst break through the sea by Thy strength; Thou hast broken the heads of the whales upon the waters. Thou hast broken the heads of Leviathan, Thou gavest him for meat to the people Ziim, Thou hast dried up the rivers of strength (Psalms 74:13-15);

in the internal sense, the subject here treated of is the memory-knowledges that destroy the truths of faith; “the whales whose heads are broken,” denote memory-knowledges in general (n. 42, 7293); in like manner “Leviathan” (n. 7293); “the people Ziim to whom he was to be given for meat,” denote those who are in falsities, or the falsities themselves. From this it is evident what is denoted by “the sea,” namely, memory-knowledge misapplied to weaken and destroy truths.

In Habakkuk:

Thou didst tread the sea with Thy horses, the mire of many waters (Hab. 3:15); where “treading the sea with horses,” when spoken of Jehovah, denotes to instruct the natural man who has memory-knowledges.

[5] In Zechariah:

In that day, living waters shall go out from Jerusalem; part of them toward the eastern sea, and part of them toward the hinder sea (Zech. 14:8);

“living waters from Jerusalem” denote truths of faith made living from the good of love; “the eastern sea and the hinder sea” denote the natural and sensuous in which are memory-knowledges, which are collections of truths.

In Hosea:

They shall walk after Jehovah, and the sons shall come with honor from the sea. They shall come with honor as a bird out of Egypt (Hos. 11:10-11)

“sons from the sea” denote the memory-truths that belong to the natural man; for this reason it is said that “they shall come as a bird out of Egypt,” for “Egypt” in the Word denotes memory-knowledge (n. 9340, 9391).

[6] In Ezekiel:

All the princes of the sea shall come down from upon their thrones, and shall cast away their mantles, and put off the garments of their embroidery; they shall be clothed with terrors; they shall say, How hast thou perished that wast inhabited in the seas, the renowned city, that wast strong in the sea (Ezekiel 26:16-17); where the subject treated of is the vastation of the knowledges of good and truth, which are “Tyre” (n. 1201); the knowledges of good and truth are the memory-knowledges of the church; “the princes of the sea” denote the primary knowledges (n. 1482, 2089, 5044); “to cast away the mantles and garments of embroidery” denotes to cast away memory-truths (n. 9688). As these things are signified by “Tyre,” therefore Tyre is said to be “inhabited in the seas, and to be a city strong on the sea.”

[7] In Jeremiah:

The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof. Her cities have been brought into desolation (Jeremiah 51:42-43);

“Babylon” denotes worship which in externals appears holy, but in internals is profane (n. 1182, 1326); “the sea upon Babylon” denotes falsity from memory-knowledges; its “waves” denote reasonings therefrom, and the consequent denials; “the cities which are brought into desolation” denote doctrinal things.

[8] In like manner in Revelation:

Every pilot, and everyone who is employed upon the seas, and mariners, and all they who trade upon the sea, stood afar off, when they saw the smoke of the burning of Babylon, saying, Woe, woe, the great city, wherein were made rich all that have ships in the sea by reason of her costliness! Then an angel took up a stone as it were a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon be cast down (Revelation 18:17-21).

“ships” denote doctrinal things from the Word (see n. 6385); hence it is plain what is meant by a “pilot,” and a “mariner,” also by “the sea,” and “those who trade upon it;” “a stone as it were a millstone,” denotes the truth through which is faith; “being cast into the sea,” denotes into the falsity of memory-knowledges. In the other life there appear seas, and also ships upon them; as has often been granted me to see. The seas there in a bad sense signify the falsities of memory-knowledges, and those who are in the ships signify those who boast of having such things, and teach them.

[9] In Jeremiah:

Thus said Jehovah, that giveth the sun for a light by day, the statutes of the moon and of the stars for a light by night, who throweth into commotion the sea, that the waves thereof are tumultuous (Jeremiah 31:35);

“the sun for a light by day” denotes the good of love from which comes the light in truths; “the statutes of the moon and of the stars for a light by night” denote the goods of faith and of knowledges, from which comes the light of truth in the dark; “to throw the sea into commotion that the waves thereof are tumultuous,” denotes to dispel the falsities of memory-knowledges from which come reasonings about truth.

[10] In Isaiah:

By shortening is My hand shortened, that there is no redemption? Or is there no power in Me to rescue? Behold by My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish shall rot, because there Is no water, and it dieth of thirst (Isaiah 50:2);

“to dry up the sea” denotes to destroy the good and truth of memory-knowledges; “to make the rivers a wilderness” denotes to vastate the truths themselves; “the fish which shall rot” denotes the memory-knowledge that belongs to the natural man (see n. 40, 991); “because there is no water” denotes that there is no truth (n. 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, 8568).

[11] In like manner elsewhere in the same:

The waters shall fail from the sea, and the river shall be made quite dry and shall dry up. And the stream shall recede; the rivers of Egypt shall be diminished and dried up (Isaiah 19:5-6);

“the waters that shall fail from the sea” denote truths where there is a collection of them; “the rivers of Egypt which shall be dried up,” denote memory-knowledges. Again:

The earth is full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea (Isaiah 11:9);

“the waters” denote truths; “the sea,” a collection of them, that is, of memory-knowledges; therefore it is said, “the earth is full of the knowledge of Jehovah.”

[12] In John:

The second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea; and the third part of the sea became blood; whence there died the third part of the creatures that were in the sea having souls; and the third part of the ships was destroyed (Revelation 8:8-9);

“a great mountain burning with fire” denotes the love of self; “the sea into which it was cast” denotes memory-knowledge in general; “the blood which was from it” denotes truth falsified and profaned (n. 4735, 6978, 7317, 7326); “the creatures which thereby died” denote those who are in the doctrinal things of truth.

[13] In like manner elsewhere in the same:

The second angel poured out his vial into the sea; and it became blood as of a dead man; whence every living soul in the sea died (Revelation 16:3);

here by “the sea” is meant memory-knowledge that is of service to evils to destroy truths, and to confirm falsities. Again:

A beast coming up out of the sea speaking blasphemies (Revelation 13:1, and following verses);

“a beast out of the sea” denotes memory-knowledge destroying the truths of faith. From all this it can be seen that “the sea” denotes where there is a collection of memory-knowledges, from which there is reasoning about the truths of faith.

[14] As “the sea” has this signification, it is said of Zebulun:

He shall dwell at the shore of the seas, and at a haven of ships (Genesis 49:13).

He shall suck the affluence of the sea, and the covered things of the hidden things of the sand (Deuteronomy 33:19);

by “Zebulun” in the representative sense are meant those who draw conclusions from memory-knowledges about the truths of faith; wherefore it is said that “he should dwell at the shore of the seas.”

[15] But in the opposite sense “the sea” denotes memory-knowledge which looks to the world; its “waves” are in this case reasonings from worldly things about Divine ones; consequently “to be sunk in the sea” denotes to be immersed in memory-knowledges from worldly and earthly things even to the denial of truth Divine; as in Matthew:

Whoso shall cause to stumble one of these little ones that believe in Me, it is expedient for him that an ass millstone be hanged about his neck, and that he be sunk in the depth of the sea (Matthew 18:6);

“a millstone” denotes the truth that is of service to faith (n. 4335, 7780); “an ass” denotes the natural, because it is a beast of service (n. 2781, 5741, 5958, 6389, 8078); consequently “an ass millstone,” 1 denotes memory-knowledge that is natural and worldly; “the neck” denotes the conjunction of things interior and exterior (n. 3542); “being hanged there” denotes the shutting off and interception of good and truth (n. 3542, 3603); “being sunk in the depth of the sea” denotes in what is merely worldly and bodily, thus into hell. These things spoken by the Lord, like all other things spoken by Him, are therefore significative.

[16] But memory-knowledge is signified by “the sea” in accordance with the density and blackness of its waters; and on the other hand, in accordance with their tenuity and transparence. From this it is that the memory-knowledge which looks to heaven, which is spiritual in the natural man, is called “a glassy sea” (Revelation 15:1-2). That there shall be no reasoning about the truths of faith from memory-knowledges; but that truths shall be impressed on the heart, is signified by, “the sea shall be no more” (Revelation 21:1).

Poznámky pod čarou:

1. That is, a millstone turned by an ass. [REVISER.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2830

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2830. And behold a ram. That this signifies the spiritual from the human race, is evident from the signification of a “ram,” as explained in what follows. It is known within the church that the burnt-offerings and sacrifices in the representative Jewish and Israelitish Church signified the Lord’s Divine Human; but the burnt-offerings and sacrifices from lambs signified one thing, those from sheep and she-goats another, and those also from kids, rams, and he-goats, and from oxen, bullocks, and calves, and from turtledoves and the young of pigeons, other things; and in like manner the meat-offerings and libations. In general they signified the Divine celestial, Divine spiritual, and Divine natural things which belong to the Lord; and hence they signified the celestial, spiritual, and natural things which are from Him in His kingdom, consequently in everyone who is a kingdom of the Lord; which may also be seen from the Holy Supper, which succeeded the burnt-offerings and sacrifices. The bread and wine therein signify the Lord’s Divine Human; the bread His Divine celestial, and the wine His Divine spiritual; they consequently signify His love toward the universal human race; and on the other hand the love of the human race to the the Lord, (n. 2343, 2359). Hence it is manifest that the burnt-offerings and sacrifices involved celestial worship from love to the Lord, and spiritual worship from charity toward the neighbor and the derivative faith in the the Lord, (n. 922, 923, 1823, 2180). What the celestial is, and what the spiritual, or what are the celestial and the spiritual in the Lord’s kingdom or in His church, has been frequently stated (see n. 1155, 1577, 1824, 2048, 2088, 2184, 2227, 2669, 2708, 2715).

[2] That a “ram” therefore signifies the Lord’s Divine spiritual, and consequently the spiritual with man, or what is the same, those of the human race who are spiritual, may be seen from the burnt-offerings and sacrifices made from rams; in that when Aaron and his sons were sanctified to perform the ministry, that is, when they were inaugurated, they were to offer one bullock for sin, the blood of which was to be sprinkled upon the horns of the altar, and the rest poured at the bottom of it; also that one ram was to be killed, and his blood sprinkled round the altar, and then the whole ram was to be burnt for a burnt-offering; and that the blood of the other ram that was killed was to be sprinkled upon the tip of Aaron’s ear, and upon the thumb of his hand and the great toe of his foot; and that after it was waved, it was to be burnt upon the burnt-offering (Exodus 29:1-35; Leviticus 8:1 to the end, and Leviticus 9:2 to the end). That all these rites were holy is evident; but they were holy from their representing and signifying holy things. Otherwise to slaughter a bullock and to sprinkle his blood upon the horns of the altar and pour the rest at its base, and to slaughter one ram and sprinkle his blood round the altar and then to burn him, and to sprinkle the blood of the other ram upon the tip of Aaron’s ear and the thumb of his hand and the great toe of his foot, also to wave it, and to burn it upon the burnt-offering—all these things would have had no holiness and thus would have effected no worship unless they had represented holy things. But what each particular represented can be evident to no one except from the internal sense. That the bullock which was for sin signified the Lord’s Divine natural, and the ram His Divine spiritual, and that it signified also those who are spiritual of the human race, may be seen from the signification of a “bullock” and a “ram” in the Word. Inaugurations into the priesthood were made by spiritual things, for by spiritual things a man is introduced into celestial things; or what is the same, by the truths of faith into the good of love. In like manner when Aaron entered into the holy place, he was to offer a bullock for sin, and a ram for a burnt-offering (Leviticus 16:2-3).

[3] That the Nazirite, when the days of his Naziriteship were fulfilled, was to offer a whole lamb a son of a year, for a burnt-offering, and one ewe-lamb a daughter of a year, entire, for sin, and one whole ram for peace-offerings (Numbers 6:13-17), was because the Nazirite represented the celestial man, who is a likeness of the the Lord, (n. 51, 52, 1013). The celestial man is such that he is in celestial love, that is, in love to the Lord, and thence in celestial truth (n. 202, 337, 2069, 2715, 2718); he was therefore to sacrifice a lamb and a ewe-lamb, by which the celestial was signified; and also a ram, by which the spiritual was signified. At the festivals, bullocks, rams, and lambs were sacrificed-as on the first day of the feast of the unleavened bread, two bullocks, one ram, and seven lambs, with their meat-offering, for a burnt-offering (Numbers 28:18-20). On the day of the firstfruits also, two bullocks, one ram, and seven lambs, with their meat-offering, for a burnt-offering (Numbers 28:26-25). On the new moons, two bullocks, one ram, and seven lambs, with their meat-offering, for a burnt-offering (Numbers 28:11-12). In the seventh month, on the first of the month, one bullock, one ram, and seven lambs, with their meat-offering. On the fifteenth day of the seventh month, thirteen bullocks, two rams, and fourteen lambs. (See also Numbers 29:1-2, 12-14, 17-18, 20-22, 24, 26-36.) The “bullocks” and the “rams” signified spiritual things, but the “lambs” celestial things; for at the feasts they had to be sanctified and introduced by spiritual things.

[4] As “rams” signified the Divine spiritual of the Lord’s Divine Human, as also the spiritual things with man, therefore where the new temple and New Jerusalem, that is, the Lord’s spiritual kingdom, is spoken of, it is said in Ezekiel, that when they had made an end of cleansing the altar there, they were to offer a bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, and were to offer the goat of the sin-offering every day for seven days, and a bullock and a ram (Ezekiel 43:23-25); and that on this day the prince should prepare the bullock of the sin-offering for all the people, and on the seven days of the feast seven bullocks, and seven rams, with the meat-offering, for a burnt-offering (Ezekiel 45:22-24); and that on the day of the sabbath he should prepare six lambs and a ram (Ezekiel 46:4, 6).

[5] That by the new temple and the New Jerusalem in the universal sense is signified the Lord’s kingdom, may be seen above (n. 402, 940); in particular the New Church (n. 2117). That there are not burnt-offerings and sacrifices there, may be known to everyone, which shows that by these are signified the celestial things of love, and the spiritual things of faith; for these are of the Lord’s kingdom; and thus such things are here signified by “bullocks,” “rams,” and “lambs.” That “bullocks” and “rams” signify spiritual things, is evident from the several particulars in the internal sense; in general from this, that by the “new temple” and the “New Jerusalem” the Lord’s spiritual kingdom is specifically signified, but by “Zion” the celestial kingdom.

[6] That a “ram” signifies that which is spiritual, or what is the same, those who are spiritual, is plain also in Daniel; in that a ram was seen by him standing before the river, which had two horns; afterwards a he-goat of the goats, which smote him, broke his horns, and trampled him down (Daniel 8:3-4, and the following verses); where nothing else is meant by the “ram” than the spiritual church, and by the “he-goat of the goats” than those who are in faith separated from charity, or in truth separate from good, who by successive steps uplift themselves against good, and at length against the Lord-which is also described.

In Samuel:

Samuel said to Saul, Hath Jehovah as great pleasure in burnt-offerings and sacrifices as in hearkening to the voice of Jehovah? Behold to hearken is better than sacrifice, and to obey than the fat of rams (1 Samuel 15:22); where because obedience is treated of, so is truth, which is spiritual; and these words were said to the king, by whom also is signified truth (n. 1672, 2015, 2069). It is not therefore said, “better than the fat of oxen,” or of “lambs,” but “better than the fat of rams.”

[7] In David:

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, Judah became His sanctuary, Israel His dominion. The sea saw it, and fled, and the Jordan turned back; the mountains leaped like rams, the hills like the sons of the flock. What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest back; ye mountains, that ye skip like rams? ye hills, like the sons of the flock? Thou travailest, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob, who turned the rock into a pool of waters, and the flint into a fountain of waters (Psalms 114:1 to the end);

here in the internal sense the subject treated of is spiritual good after regeneration, and it is described in respect to its quality; its celestial spiritual by the “mountains leaping like rams;” and its celestial natural by the “hills like the sons of the flock.” (That “mountains” are the celestial things of love, may be seen above, (795), 1430.) Everyone may know that in these, as in the rest of the words of David, there are holy things, but in the internal sense; and that something is signified by the mountains skipping like rams, and the hills like the sons of the flock, and by the earth travailing at the presence of the Lord; which things, without the internal sense, are words of no meaning.

[8] So with these words in Moses:

He maketh him ride on the high places of the earth, and to eat the increase of the earth, and He maketh him to suck honey out of the rock, and oil out of the flint of the rock; butter of kine and milk of the flock, with fat of lambs, and of rams the sons of Bashan, and he-goats with the fat of kidneys of wheat; and of the blood of grapes thou shalt drink unmixed wine (Deuteronomy 32:13-14);

“rams the sons of Bashan” denotes celestial spiritual things (what celestial spiritual things are, may be seen above, n. 1824).

In David:

I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings with the incense of rams, I will offer bullocks with goats (Psalms 66:15);

“burnt-offerings of fatlings” denotes the celestial things of love; and the “incense of rams,” the spiritual things of faith.

[9] In Ezekiel:

Arabia and all the princes of Kedar were the merchants of thy hand: in lambs, in rams, and he-goats (Ezekiel 27:21); where Tyre is treated of, by which those are signified who are in the knowledges of good and truth (n. 1201); “Arabia” denotes their wisdom; the “princes of Kedar,” their intelligence; “lambs,” celestial things; “rams,” spiritual things; and “he-goats,” natural things, which follow in order.

In Isaiah:

All the flock of Kedar shall be gathered together unto Thee, the rams of Nebaioth shall minister unto Thee; they shall come up with acceptance on Mine altar, and I will adorn the house of My adornment (Isaiah 60:7);

here the Lord’s Divine Human is treated of; the “flock of Kedar” denotes Divine celestial things; and the “rams of Nebaioth,” Divine spiritual things. From all this it is now evident that a “ram” in the internal sense signifies the Lord’s Divine spiritual, and hence the spiritual in men, or what is the same, those of the human race who are spiritual.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.