Bible

 

خروج 29:6

Studie

       

6 وتضع العمامة على راسه. وتجعل الاكليل المقدس على العمامة.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10136

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10136. 'And a tenth [of an ephah] of fine flour mixed with beaten oil, a quarter of a hin' means spiritual good derived from celestial good, the amount needed for a joining together. This is clear from the meaning of 'a tenth of an ephah' as a sufficient amount, and the amount needed for the purposes which have to be served, dealt with in 8468, 8540, 9757; from the meaning of 'fine flour' as truth derived from good, dealt with 9995, at this point truth derived from celestial good, which truth is called spiritual good; from the meaning of 'oil' as celestial good, dealt with in 886, 3728, 4582, 4638, 9474, 9780; and from the meaning of 'a quarter of a hin' as the amount needed for a joining together. For 'four' means a joining together, 9601, 9674, so that 'a quarter' or a fourth part means an amount sufficient to accomplish that joining together. The ephah and the hin were measures, and by measures the amount of the thing that is being referred to is meant. By 'an ephah', which was a measure of fine flour, wheat, or barley, the amount of good is meant, and by 'a hin', which was a measure of wine or oil, the amount of truth is meant. The fact that a tenth of an ephah is what should be understood by 'a tenth' is clear from Leviticus 6:20, and elsewhere. From all this it is evident that 'a tenth of fine flour mixed with beaten oil, a quarter of a hin' means spiritual good derived from celestial good, the amount needed for a joining together. What spiritual good is and what celestial good is, see the places referred to in 9277.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3374

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3374. 'I will give all these lands' means spiritual things. This is clear from the meaning of 'lands' here as rational concepts which, when enlightened from the Divine, are appearances of truth, dealt with above in 3368. These appearances are truths, as has also been shown above in 3364, 3365, and are therefore spiritual. In fact they are nothing else than truths from the Divine, as becomes clear from what has been stated many times about the meaning of spiritual things In the genuine sense the term 'spiritual' is used to mean the light itself of truth which comes from the Lord, just as the term 'celestial' is used to mean the whole flame of good which comes from the Lord. From this it becomes clear that because that light flows in from the Lord both into the rational part and into the natural part of a person's mind, the term 'spiritual' is applicable to both, and that it is the Divine in respect to truth that flows in. From these considerations one may know what is meant in the genuine sense by spiritual, and that there is a spiritual-rational and there is a spiritual-natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.