Bible

 

خروج 24

Studie

   

1 وقال لموسى اصعد الى الرب انت وهرون وناداب وابيهو وسبعون من شيوخ اسرائيل. واسجدوا من بعيد.

2 ويقترب موسى وحده الى الرب وهم لا يقتربون. واما الشعب فلا يصعد معه.

3 فجاء موسى وحدّث الشعب بجميع اقوال الرب وجميع الاحكام. فاجاب جميع الشعب بصوت واحد وقالوا كل الاقوال التي تكلم بها الرب نفعل.

4 فكتب موسى جميع اقوال الرب. وبكر في الصباح وبنى مذبحا في اسفل الجبل واثني عشر عمودا لاسباط اسرائيل الاثني عشر.

5 وارسل فتيان بني اسرائيل فاصعدوا محرقات وذبحوا ذبائح سلامة للرب من الثيران.

6 فأخذ موسى نصف الدم ووضعه في الطسوس. ونصف الدم رشّه على المذبح.

7 واخذ كتاب العهد وقرأ في مسامع الشعب. فقالوا كل ما تكلم به الرب نفعل ونسمع له.

8 واخذ موسى الدم ورشّ على الشعب وقال هوذا دم العهد الذي قطعه الرب معكم على جميع هذه الاقوال

9 ثم صعد موسى وهرون وناداب وابيهو وسبعون من شيوخ اسرائيل.

10 ورأوا اله اسرائيل وتحت رجليه شبه صنعة من العقيق الازرق الشفّاف وكذات السماء في النقاوة.

11 ولكنه لم يمدّ يده الى اشراف بني اسرائيل. فرأوا الله وأكلوا وشربوا

12 وقال الرب لموسى اصعد اليّ الى الجبل وكن هناك. فاعطيك لوحي الحجارة والشريعة والوصية التي كتبتها لتعليمهم.

13 فقام موسى ويشوع خادمه. وصعد موسى الى جبل الله.

14 واما الشيوخ فقال لهم اجلسوا لنا ههنا حتى نرجع اليكم. وهوذا هرون وحور معكم. فمن كان صاحب دعوة فليتقدّم اليهما.

15 فصعد موسى الى الجبل. فغطّى السحاب الجبل.

16 وحلّ مجد الرب على جبل سيناء وغطّاه السحاب ستة ايام. وفي اليوم السابع دعي موسى من وسط السحاب.

17 وكان منظر مجد الرب كنار آكلة على راس الجبل امام عيون بني اسرائيل.

18 ودخل موسى في وسط السحاب وصعد الى الجبل. وكان موسى في الجبل اربعين نهارا واربعين ليلة

   

Bible

 

حزقيال 1:26

Studie

       

26 وفوق المقبب الذي على رؤوسها شبه عرش كمنظر حجر العقيق الازرق وعلى شبه العرش شبه كمنظر انسان عليه من فوق.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 466

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

466. Clothed with a cloud, with a rainbow over his head. This symbolizes His Divinity on the natural plane and His Divinity on the spiritual plane.

As the cloud with which the angel was clothed symbolizes the Lord's Divinity on the natural plane, therefore a cloud is used to symbolize the Word in its natural sense (no. 24), which also originates from Him, and which thus pertains to Him and is Him. A rainbow symbolizes the Lord's Divinity on the spiritual plane, and because this exists above the natural plane, the rainbow was therefore seen over the angel's head.

It must be known that the Lord is present with people in His Divinity on the natural plane, with angels of the spiritual kingdom in His Divinity on the spiritual plane, and with angels of the celestial kingdom in His Divinity on the celestial plane. Still, He Himself is not partitioned, but He appears to each person in accordance with that person's character.

The Lord's Divinity on the spiritual plane is also symbolized by a rainbow in Ezekiel:

Above the expanse (of the cherubim)...was the likeness of a throne..., and (on it)...the appearance of a man... ...and from (the fire of) His loins... as it were... the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day... This was the appearance of... the glory of Jehovah. (Ezekiel 1:26-28).

The throne symbolizes heaven; the man on it, the Lord; the fire of His loins, celestial love; and the rainbow, Divine truth on the spiritual plane, which has to do also with His Divine wisdom.

We read of a rainbow also in Genesis:

I have set My rainbow in the cloud, and it shall be for the sign of the covenant between Me and the earth. And... when I (see it)...in the cloud, I will remember... the eternal covenant... (Genesis 9:12-17)

Nothing else is meant by the rainbow here but Divine truth on the spiritual plane present in the natural one in a person who is being regenerated. For when a person is being regenerated, from being natural he is becoming spiritual. And because he has a conjunction of the Lord with him then, therefore we are told that the bow in the cloud would serve as sign of the covenant, a covenant symbolizing conjunction. Rainbows in the world are clearly not a means of conjunction of the Lord with man.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.