Bible

 

خروج 23:18

Studie

       

18 لا تذبح على خمير دم ذبيحتي. ولا يبيت شحم عيدي الى الغد.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9304

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9304. 'To keep you safe on the way' means His providence and protection from falsities arising from evil. This is clear from the meaning of 'keeping safe', when it refers to the Lord, as providence, for providence consists in making provision for something and looking towards it, thus in leading towards good, and in protecting from evil (for the Lord provides what is good but foresees what is evil, 6489, and since He foresees what is evil He also protects a person from it, otherwise he could not be provided with good); and from the meaning of 'the way' as truth, dealt with in 627, 2333, 3477, in this instance falsity as well since the words 'keep safe' are used. He who leads in the way of truth also protects from falsity, because falsity molests and attacks truth. The reason why falsity arising from evil is meant is that this falsity engages in molestation and mounts attacks, but not falsity which does not arise from evil, such as exists with those governed by good. Regarding this falsity, as well as falsity arising from evil, see 2243, 2408, 2863, 4736, 4822, 6359, 7272, 7437, 7574, 7577, 8051, 8137, 8149, 8298, 8311, 8318 (end), 9258, 9298.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4736

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4736. 'Throw him into [this] pit in the wilderness' means that for the time being they should conceal it among their falsities, that is, that they should consider it a falsehood but nevertheless keep it because it is of importance to the Church. This is clear from the meaning of 'the pit' as falsities, dealt with above in 4728, and from the meaning of 'the wilderness' as a place where there is no truth; for 'wilderness' has a wide range of meanings. It is a place that is uninhabited and so uncultivated, and when used to refer to the Church means a place where there is no good and consequently no truth, 2708, 3900. Thus 'the pit in the wilderness' is used here to mean falsities among which no truth is present because no good is there.

[2] The expression 'no truth is present because no good is there' is used for the reason that if a person believes that faith saves without works, truth may indeed exist. Even so, it is not truth residing with him, because it does not look to good nor is it rooted in good. This truth is not a living one because it contains a false premise, and therefore when a truth of this kind exists with that person it is nothing but a falsehood based on the false premise that reigns within it. That premise may be likened to the soul from which all else has its life. On the other hand falsities can exist which are accepted as truths if good lies within them, especially if it is the good of innocence, as with gentiles and even with many within the Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.