Bible

 

خروج 16:4

Studie

       

4 فقال الرب لموسى ها انا امطر لكم خبزا من السماء. فيخرج الشعب ويلتقطون حاجة اليوم بيومها. لكي امتحنهم أيسلكون في ناموسي ام لا.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8425

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8425. 'And Moses and Aaron said to all the children of Israel' means instructions given by God's truth. This is clear from the meaning of 'saying', when it refers to the things Jehovah commanded those belonging to the spiritual Church, as instructions, dealt with also in 7769, 7793, 7825, 8041; from the representation of 'Moses and Aaron' as God's truth, 'Moses' inward truth and 'Aaron' outward truth, dealt with in 7009, 7089, 7382; and from the representation of 'the children of Israel' as those who belong to the spiritual church, dealt with in 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7382

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7382. 'Stretch out your hand with your rod' means the power of inward truth directed through outward truth. This is clear from the meaning of 'hand' as spiritual power, which belongs to inward truth, and from the representation of 'rod' as natural power, which belongs to outward truth, both dealt with in 6947, 6948. For the fact that all power in the spiritual world belongs to truth, see 3091, 3787, 4931, 6344, 6423, 6948. Since 'Moses' represents inward law, which is the same as inward truth, and 'Aaron' represents outward law, which is the same as outward truth, and since inward truth flows into outward truth and gives it power, 7381, Moses' word of command to Aaron 'stretch out your hand with your rod' means the power of inward truth directed through outward truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.