Bible

 

خروج 13

Studie

   

1 وكلم الرب موسى قائلا.

2 قدس لي كل بكر كل فاتح رحم من بني اسرائيل من الناس ومن البهائم. انه لي.

3 وقال موسى للشعب اذكروا هذا اليوم الذي فيه خرجتم من مصر من بيت العبودية. فانه بيد قوية اخرجكم الرب من هنا. ولا يؤكل خمير.

4 اليوم انتم خارجون في شهر ابيب.

5 ويكون متى ادخلك الرب ارض الكنعانيين والحثّيين والاموريين والحوّيين واليبوسيين التي حلف لآبائك ان يعطيك ارضا تفيض لبنا وعسلا انك تصنع هذه الخدمة في هذا الشهر.

6 سبعة ايام تأكل فطيرا وفي اليوم السابع عيد للرب.

7 فطيرا يؤكل السبعة الايام ولا يرى عندك مختمر ولا يرى عندك خمير في جميع تخومك

8 وتخبر ابنك في ذلك اليوم قائلا من اجل ما صنع اليّ الرب حين اخرجني من مصر.

9 ويكون لك علامة على يدك وتذكارا بين عينيك لكي تكون شريعة الرب في فمك. لانه بيد قوية اخرجك الرب من مصر.

10 فتحفظ هذه الفريضة في وقتها من سنة الى سنة

11 ويكون متى ادخلك الرب ارض الكنعانيين كما حلف لك ولآبائك واعطاك اياها

12 انك تقدم للرب كل فاتح رحم وكل بكر من نتاج البهائم التي تكون لك. الذكور للرب.

13 ولكن كل بكر حمار تفديه بشاة. وان لم تفده فتكسر عنقه. وكل بكر انسان من اولادك تفديه

14 ويكون متى سألك ابنك غدا قائلا ما هذا تقول له بيد قوية اخرجنا الرب من مصر من بيت العبودية.

15 وكان لما تقسى فرعون عن اطلاقنا ان الرب قتل كل بكر في ارض مصر من بكر الناس الى بكر البهائم. لذلك انا اذبح للرب الذكور من كل فاتح رحم وافدي كل بكر من اولادي.

16 فيكون علامة على يدك وعصابة بين عينيك. لانه بيد قوية اخرجنا الرب من مصر

17 وكان لما اطلق فرعون الشعب ان الله لم يهدهم في طريق ارض الفلسطينيين مع انها قريبة. لان الله قال لئلا يندم الشعب اذا رأوا حربا ويرجعوا الى مصر.

18 فادار الله الشعب في طريق برية بحر سوف. وصعد بنو اسرائيل متجهزين من ارض مصر.

19 واخذ موسى عظام يوسف معه. لانه كان قد استحلف بني اسرائيل بحلف قائلا ان الله سيفتقدكم فتصعدون عظامي من هنا معكم

20 وارتحلوا من سكوت ونزلوا في إيثام في طرف البرية.

21 وكان الرب يسير امامهم نهارا في عمود سحاب ليهديهم في الطريق وليلا في عمود نار ليضيء لهم. لكي يمشوا نهارا وليلا.

22 لم يبرح عمود السحاب نهارا وعمود النار ليلا من امام الشعب

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8131

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8131. Over against it shall ye encamp by the sea. That this signifies that the influx of temptation is thence, is evident from the signification of “over against it,” as being near, so as to be in sight, and in the internal sense so that there was influx thence; and from the signification of “encamping,” as being the setting in order of truth and good for the undergoing of temptations (as just above, see n. 8130); and from the signification of “the sea Suph,” as being the hell where are falsities from evils (n. 8099). How it is to be understood that the influx of temptation was from there shall be briefly told. Temptations with man are spiritual combats between evil and good spirits, which combats are from those things and concerning those things which the man has done and thought, and which are in his memory. The evil spirits accuse and attack; but the good excuse and defend. These combats appear as if in the man, for the things which flow in from the spiritual world with a man are not presented as being from that world, but in himself (n. 741, 751, 761, 1820, 3927, 4249, 4307, 4572, 5036, 6657, 6666). It is the same with spirits when they undergo temptations. Therefore when people are about to undergo temptations, the interior things in them, that is, the truths and goods, are arranged by the Lord into such a state that by immediate influx from Himself and mediate influx through heaven, the falsities and evils which are from the hells may be resisted, and thereby he who is in temptation may be protected. When a man is being tempted he is also near hell, especially near that hell which is signified by “the sea Suph,” for in this hell are they who have been in the memory-knowledge of truth but in a life of evil, and thereby in falsities derived from evil. From the hells, through spirits, those things flow in which bring anxiety upon man in temptations. From all this it can be seen what is meant by the influx of temptation from hell, which is signified by their “encamping over against it by the sea Suph.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6657

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6657. And it will also join itself to our enemies, and fight against us. That this signifies that so their companions who would occasion evil would be strengthened, is evident from the signification of “joining themselves to,” as being to be strengthened, for armies are strengthened when a multitude is joined to them; from the signification of “enemies,” as being companions who fight along with them; and from the signification of “fighting against us,” as being to occasion evil, for when anyone is fought against, evil is occasioned him insofar as it cannot be resisted. The case herein is this. There is around every man, and also around every good spirit, a general sphere of endeavors from hell, and a general sphere of endeavors from heaven. The sphere from hell is one of endeavors to do evil and to destroy; and the sphere from heaven is one of endeavors to do good and to save (see n. 6477). These are general spheres: in like manner there are particular spheres around each man, for spirits from hell are with him, and also angels from heaven (n. 5846-5866, 5976-5993). From this a man is in equilibrium, and has freedom to think and will evil, and freedom to think and will good.

[2] When therefore the man of the church comes into temptation, which takes place when he is let into his evil, there is then a combat around him between the spirits from hell and the angels from heaven (n. 3927, 4249, 5036), which combat lasts so long as the man is kept in his evil. In this combat it sometimes appears to the spirits from hell that they will conquer, and then they rise up; sometimes that they will be conquered, and then they withdraw, because they then fear that more angels from heaven will join themselves against them, and so that they will be cast down into hell, from which they will no more come out, which also takes place when they have been conquered. This is what is meant by the “prevalence if it grows, and that their companions who would occasion evil would be strengthened.”

[3] When the spirits from hell fight against the angels, they are in the world of spirits, and are in freedom there (n. 5852). From all this it can now be seen what is meant in the internal sense by the sons of Israel being so infested and oppressed by the Egyptians, and by their being multiplied the more, the more they were infested; and by Jehovah, that is, the Lord, fighting for them, and restraining the Egyptians by plagues, and at last submerging them all in the sea Suph.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.