Bible

 

دانيال 8

Studie

   

1 في السنة الثالثة من ملك بيلشاصر الملك ظهرت لي انا دانيال رؤيا بعد التي ظهرت لي في الابتداء

2 فرأيت في الرؤيا وكان في رؤياي وانا في شوشن القصر الذي في ولاية عيلام. ورأيت في الرؤيا وانا عند نهر أولاي

3 فرفعت عينيّ ورأيت واذا بكبش واقف عند النهر وله قرنان والقرنان عاليان والواحد اعلى من الآخر والاعلى طالع اخيرا.

4 رأيت الكبش ينطح غربا وشمالا وجنوبا فلم يقف حيوان قدامه ولا منقذ من يده وفعل كمرضاته وعظم.

5 وبينما كنت متأملا اذا بتيس من المعز جاء من المغرب على وجه كل الارض ولم يمسّ الارض وللتيس قرن معتبر بين عينيه.

6 وجاء الى الكبش صاحب القرنين الذي رايته واقفا عند النهر وركض اليه بشدة قوته.

7 ورأيته قد وصل الى جانب الكبش فاستشاط عليه وضرب الكبش وكسر قرنيه فلم تكن للكبش قوة على الوقوف امامه وطرحه على الارض وداسه ولم يكن للكبش منقذ من يده.

8 فتعظم تيس المعز جدا ولما اعتزّ انكسر القرن العظيم وطلع عوضا عنه اربعة قرون معتبرة نحو رياح السماء الاربع.

9 ومن واحد منها خرج قرن صغير وعظم جدا نحو الجنوب ونحو الشرق ونحو فخر الاراضي.

10 وتعظم حتى الى جند السموات وطرح بعضا من الجند والنجوم الى الارض وداسهم.

11 وحتى الى رئيس الجند تعظم وبه ابطلت المحرقة الدائمة وهدم مسكن مقدسه.

12 وجعل جند على المحرقة الدائمة بالمعصية فطرح الحق على الارض وفعل ونجح.

13 فسمعت قدوسا واحدا يتكلم فقال قدوس واحدا لفلان المتكلم الى متى الرؤيا من جهة المحرقة الدائمة ومعصية الخراب لبذل القدس والجند مدوسين.

14 فقال لي الى الفين وثلاث مئة صباح ومساء فيتبرأ القدس

15 وكان لما رأيت انا دانيال الرؤيا وطلبت المعنى اذا بشبه انسان واقف قبالتي.

16 وسمعت صوت انسان بين أولاي فنادى وقال يا جبرائيل فهّم هذا الرجل الرؤيا.

17 فجاء الى حيث وقفت ولما جاء خفت وخررت على وجهي. فقال لي افهم يا ابن آدم ان الرؤيا لوقت المنتهى.

18 واذ كان يتكلم معي كنت مسبخا على وجهي الى الارض فلمسني واوقفني على مقامي.

19 وقال هانذا اعرّفك ما يكون في آخر السخط. لان لميعاد الانتهاء.

20 اما الكبش الذي رأيته ذا القرنين فهو ملوك مادي وفارس.

21 والتيس العافي ملك اليونان والقرن العظيم الذي بين عينيه هو الملك الاول.

22 واذا انكسر وقام اربعة عوضا عنه فستقوم اربع ممالك من الامة ولكن ليس في قوته.

23 وفي آخر مملكتهم عند تمام المعاصي يقوم ملك جافي الوجه وفاهم الحيل.

24 وتعظم قوته ولكن ليس بقوته. يهلك عجبا وينجح ويفعل ويبيد العظماء وشعب القديسين.

25 وبحذاقته ينجح ايضا المكر في يده ويتعظم بقلبه وفي الاطمئنان يهلك كثيرين ويقوم على رئيس الرؤساء وبلا يد ينكسر.

26 فرؤيا المساء والصباح التي قيلت هي حق. اما انت فاكتم الرؤيا لانها الى ايام كثيرة.

27 وانا دانيال ضعفت ونحلت اياما ثم قمت وباشرت اعمال الملك وكنت متحيّرا من الرؤيا ولا فاهم

   

Bible

 

دانيال 7:7

Studie

       

7 بعد هذا كنت ارى في رؤى الليل واذا بحيوان رابع هائل وقوي وشديد جدا وله اسنان من حديد كبيرة. اكل وسحق وداس الباقي برجليه. وكان مخالفا لكل الحيوانات الذين قبله وله عشرة قرون.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5962

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5962. 'And he sent his brothers away, and they went' means a concealment from view. This is clear from the meaning of 'sending away as removing them from himself, consequently his ceasing for that reason to be present with them any longer; and from the meaning of 'going' or going away as living, also living further away from, and abandoning too, dealt with in 3335, 3416, 3690, 4882, 5493, 5696, thus becoming concealed from view. The fact that a removal from the internal celestial and so a concealment of it is referred to now is clear from what follows in the internal sense.

[2] Anyone who does not know the nature of the state of life experienced by spirits and angels in heaven cannot know why a concealment of truth and good is referred to now, when immediately before this they had had the light of truth and good shining on them. The heavenly state is such that spirits and angels pass through morning, midday, and evening, also twilight and morning again, and so on. For them it is morning when the Lord is present, blessing them with evident happiness; and at this time they enjoy a perception of good. Midday has come when they dwell in the light of truths; and it is evening when they are removed from them, in which case the Lord seems to them to be more remote and to be concealed from them. All in heaven undergo and pass through these alternating states; without them they cannot be led to ever greater perfection. For those alternating states establish contrasts for them, and from those contrasts they gain more perfect perception, for from those contrasts they know what does not constitute happiness since they know from them what is not good and what is not true.

[3] It is astonishing, and rightly so, that one state never is or ever will be exactly like another, also that one spirit or angel does not pass through changes of state that are the same as those of another, for the reason that with respect to good and truth one spirit or angel is not exactly like another, even as no one person's face is identical to another's. Even so the Lord makes a unified whole out of those varying individuals. It is a general rule that every whole which has any specific character is made up of varying parts which are brought, as if through agreement and harmony with one another, into such a state of unanimity that they all present themselves as a unified whole. In heaven the unified whole which results or rather the process of being unified is effected by means of love and charity; see also 3241, 3267, 3744, 3745, 3986, 4005, 4149, 5598. In the Word the concealment meant by 'Joseph sent away his brothers, and they went' is called evening, which among the angels has come when they do not perceive that the Lord is present. For heaven possesses a constant perception of the Lord's presence; but when angels pass through a state in which they lack that perception they do not, as before, feel an affection for good or see truth. This causes them distress, but shortly after that, twilight comes, and so morning.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.