Bible

 

Genesis 24:45

Studie

       

45 And before I had done speaking in my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder. And she went down unto the fountain, and drew. And I said unto her, Let me drink, I pray thee.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3193

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3193. Verses 62-63 And Isaac had come from 1 Beer Lahai Roi, and was dwelling in the land of the south. And Isaac came out to meditate in the field towards evening, and lifted up his eyes and saw, and behold, the camels were coming.

'Isaac had come from Beer Lahai Roi' means Divine Rational Good born from Divine Truth itself. 'And was dwelling in the land of the south' means consequently in Divine light. 'And Isaac came out to meditate in the field' means a state of the Rational immersed in good. 'Towards evening' means as compared with the things below it. 'And lifted up his eyes and saw' means directing the attention. 'And behold, the camels were coming' means towards general facts in the natural man.

Poznámky pod čarou:

1. literally, came from coming [from]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2201

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2201. Verse 12 And Sarah laughed within herself, saying, After I have grown old, shall I have this pleasure, and my lord being old?

'Sarah laughed within herself' means the affection possessed by that rational truth that such was to take place. 'Saying, After I have grown old, shall I have this pleasure?' means that the affection possessed by that truth had no inclination to change its state. 'And my lord being old' means that the affection for truth was amazed that rational good to which truth was allied was also to cast off the human.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.