Bible

 

Genesis 21:28

Studie

       

28 And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.

Komentář

 

People (nation)

  

The Bible generally uses two different terms for large groups: “people” and “nations.” When it uses “nation,” it is talking about a group with the desire for good as its ultimate underlying motivation; when it uses the term “people” it is talking about a group whose deep motivation is to seek true ideas and concepts. As with all symbolism in the Bible, this can be also used in a negative sense, to describe groups with the lust for evil or those driven by false concepts. It can also be used in the abstract, with “nation” representing desires for good themselves and “people” representing true ideas themselves. In a way, these meanings make sense if we look at the two words themselves. “People” brings to mind a collection of individuals, and that is somewhat how it is with ideas -- you can have many of them that inter-relate, but also stand somewhat on their own, individually. “Nation” is a more unified term, reflecting the way that a desire for good tends to unify other feelings.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1896

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1896. 'Her name was Hagar' means the life of the exterior or natural man. This becomes clear from what has been stated already, and also from the meaning of Hagar' as a foreign woman or one living in foreign parts. 'Foreigners' represented people who were to receive instruction, and living in foreign parts represented instruction, and also rules of life, as shown already in 1463. When it is stated in the Word what a person's name is, as here, that 'her name was Hagar', it means that the name embodies something to which attention should be paid, for 'calling by name' is knowing a person's character, as shown already in 144, 145, 340. Not one particle exists in the Word without a reason and without meaning some real thing in the internal sense.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.