Bible

 

Exodus 30:10

Studie

       

10 And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year; with the blood of the sin-offering of atonement once in the year shall he make atonement for it throughout your generations: it is most holy unto Jehovah.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10236

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10236. 'And its pedestal from bronze' means good on the last level of the natural, which is that of the senses. This is clear from the meaning of 'the pedestal' of the laver, containing the water for washing, as the last level of the natural degree, which is called the level of the senses; and from the meaning of 'bronze' as good, dealt with above in 10235. The reason why 'the pedestal' means the last level of the natural, which is called the external level of the senses, is that 'the laver' which is above means the natural degree, in which purification takes place, and therefore that which is below means that which occupies the lowest, that is, the last place, which is the external level of the senses within a person. The natural degree within a person has an external level, a middle level, and an internal level. The external level of the natural degree is that which comes in contact with the world and is called the external level of the senses; the internal level of the natural degree is that which comes in contact with the internal man residing in heaven; and the middle level of the natural degree links the two together, for where an external and an internal exist there must be a middle linking them together. The human mind has a natural degree containing external, middle, and internal levels, see 4009, 4570, 5118, 5126, 5649, 9215.

[2] Strictly speaking, the level of the senses forming the last and lowest of the natural degree should be taken to mean that which is called the flesh and perishes when a person dies, thus that which has enabled the person to function in the world, namely the senses of sight, hearing, smell, taste, and touch. It may be recognized that the senses exist on the ground-level so to speak of a person's life, forming the terminus and base on which it rests; for they open out directly onto the world, and through them the world comes in and heaven goes out. These senses the human being shares with animals. But an external aspect of the senses which the human being does not share so much with them, though still an external aspect of the senses, is the deposit in the human memory of impressions received from the world, consisting solely of worldly, bodily, earthly images. The person whose thought and reasoning are based on these alone and not on more internal ideas is called a sensory-minded person. This level of the senses remains with a person after death, though it becomes dormant. It is the external level of the senses that is meant, strictly speaking, by 'the pedestal'.

[3] The nature of this level of the senses was represented by the pedestals of the ten lavers which were placed next to the temple. These pedestals are described as follows,

Solomon made ten pedestals from bronze. Four cubits was the length of each pedestal, and four cubits the breadth; three cubits was the height. On the panels 1 which were between the frames there were lions, oxen, and cherubs, and on the frames in like manner above. In addition each pedestal had four wheels, and boards of bronze 2 ; but its four corners had shoulders 3 . Under a laver there were shoulders 3 of cast [bronze]. The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel; their axles 4 , and their rims 5 , and their tires, and their spokes were all of cast [bronze]. After this manner he made the ten pedestals. They were all of one casting, one measure, one symmetry. Therefore he made ten lavers from bronze; each laver contained forty baths, four cubits was each laver. 1 Kings 7:27-39.

[4] Here representative objects serve to describe the nature of the external level of the senses in a person, and in particular protection provided by the Lord to prevent a person from entering from the sensory level of his mind, thus from the world, into things of heaven or the Church. To do so is contrary to Divine order. For the world cannot enter into heaven, but heaven can into the world, which happens when the Lord coming by way of heaven flows into a person by means of the Word and resides in him, and so enlightens, teaches, and leads him. The fact that entering from the world into the things of heaven is contrary to Divine order may be recognized from the consideration that those who enter into them from the sensory level of their mind, thus who do so from factual knowledge derived from the world, have no belief at all.

[5] Protection against this is meant by 'lions, oxen, and cherubs'. By 'lions' protection to prevent truths from entering is meant, for lions are truths in their power, 6367, 6369, and by 'oxen' protection to prevent forms of good from entering, for oxen are forms of good in their power, 2781. By 'cherubs' the Lord's protection against such an occurrence is meant, see 308, 9509; and by 'the shoulders' of which also mention is made power and resistance are meant, see 1085, 4931-4937, 9836. By 'the chariot-like wheels' the ability to be made wise when everything enters from heaven is meant, for in this way everything moves on according to order, 'chariot wheels' being the ability to move on, thus to learn, 8215, 9872, and chariots being doctrinal teachings which heaven and the Church possess, 5321, 8215.

[6] What a sensory-minded person is must again be stated briefly. A person is called sensory-minded whose thought is based solely on such ideas in the memory as are derived from the world and whose mind cannot be raised to more internal levels. Such is the situation with those in particular who have no belief at all in heaven or in the Deity because they do not see them; for they trust solely in the senses, and what they do not perceive through these is not thought by them to have any existence. Such people come near to having a mind no different from that of animals, which too are led solely by their external senses. They are still wily and clever in action and reasoning, but they do not see truth in its own light. In former times such people were referred to as serpents of the tree of knowledge. Most of the hellish crew are of that sort. But what a sensory-minded person is and what the sensory level of the mind is, see the places referred to in 9331(end), and also 9726, 9730, 9731, 9922(end), 9996; and what it is to be raised above or drawn away from the level of the senses, the places referred to in 9922(end).

[7] Good on the level of the senses, meant by 'a pedestal made from bronze', is an expression which denotes the pleasure and delight that influence thought and imagination based solely on such things as are earthly, bodily, and worldly. It is distinguishable from other kinds of delight by the fact that it sees no other purposes to be served apart from those indulging the self or benefiting the self. For the sensory-minded person is steeped in self-love and love of the world, and the delights that are his go with those loves. And since the loves of a sensory-minded person are such as these, it is evident that he is cleverer than others in reasoning and in doing things for the sake of gain and position. For his body is burning with the fire of that love, and that fire produces a light that is called natural illumination. And when this light flares into brightness the light of heaven which belongs to the interior man is altogether blotted out. So it is that because the things belonging to the light of heaven are in thick darkness they are said not to exist. It is different in the case of those whose actions are burning with the fire of heaven and whose thoughts are lit by the light from it. All this shows what should be understood by good on the level of the senses, meant by the pedestal of the laver made from bronze.

Poznámky pod čarou:

1. literally, enclosing pieces

2. The rare Hebrew word here is usually taken to mean axles.

3. i.e. supports

4. literally, hands

5. literally, backs

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5126

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5126. 'And you will put Pharaoh's cup into his hand' means in order that they might consequently serve the interior natural. This is clear from the meaning of 'putting the cup to drink' as making one's own, dealt with above in 5120, besides the obvious meaning of serving; and from the representation of 'Pharaoh' as the interior natural, dealt with in 5080, 5095, 5118. For there is an interior natural and there is an exterior natural, the exterior natural being made up of impressions which enter in directly from the world by way of the senses into the natural mind, that is to say, they enter the memory belonging to that mind and therefore enter the place where mental images are formed, see 5118.

[2] So that people can know what the exterior natural and what the interior natural are like, which make up the exterior man, and from this can know what the rational is which makes up the interior man, a brief reference to them must be made here. From infancy to childhood a person relies solely on his senses, for during those years he is receiving, through his bodily senses, nothing but earthly, bodily, and worldly impressions, which during those years are also the raw material from which he forms his ideas and thoughts. Communication with the interior man has not yet been opened up, except insofar as he is able to take in and hold on to those impressions. The innocence which exists in him at this time is solely external, not internal, because true innocence resides within wisdom. But the Lord uses this - his external innocence - to bring order into what enters through the senses. If innocence did not come to him from the Lord in that first period no foundation would ever be laid down on which the intellectual or rational degree of the mind proper to a human being could be established.

[3] From childhood to early youth communication is opened up with the interior natural, by the person's learning about what is decent, public-spirited, and honourable, both through what parents and teachers tell him and through his own efforts to find out about such matters. During early youth to later youth however communication is opened up between the natural and the rational, by his learning about what is true and what is good so far as his public life and private life are concerned, and above all about what is good and what is true so far as his spiritual life is concerned, all of which he learns about through listening to and reading the Word. Indeed insofar as he uses truths to immerse himself in good deeds, that is, insofar as he puts the truths he learns into practice, the rational is opened up; but insofar as he does not use truths to immerse himself in good deeds, or does not put truths into practice, the rational is not opened up. Nevertheless the things he has come to know remain within the natural; that is to say, they remain in his memory, left on the doorstep so to speak outside the house.

[4] But insofar - during these years and the next period of life - as he impairs the things he knows, refuses to accept them, and acts contrary to them, that is, insofar as he believes falsities and practises evils instead, the rational is closed, as is the interior natural also. But in spite of that, the Lord's Divine Providence enables communication to remain open enough to give him the ability to understand the good or truth he knows about. But he does not make these his own unless he truly repents and for a long while after that wrestles with falsities and evils. With people however who allow themselves to be regenerated the opposite takes place; for gradually, that is, in consecutive stages, their rational is opened up, the interior natural then becoming ranged in order beneath it, and the exterior natural beneath that. This occurs especially in the period from late youth to adulthood; it also continues in progressive stages to the final period of those regenerating people's lives, and after that in heaven for ever. From all this one may know what constitutes a person's interior natural and what his exterior natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.