Bible

 

Exodus 3

Studie

   

1 Now Moses was keeping the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian: and he led the flock to the back of the wilderness, and came to the mountain of God, unto Horeb.

2 And the angel of Jehovah appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.

3 And Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.

4 And when Jehovah saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.

5 And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

6 Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God.

7 And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

8 and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

9 And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

11 And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?

12 And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

13 And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? What shall I say unto them?

14 And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

15 And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.

16 Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you in Egypt:

17 and I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey.

18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us: and now let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.

19 And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.

20 And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.

21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.

22 But every woman shall ask of her neighbor, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall despoil the Egyptians.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6856

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6856. Unto a land good and broad. That this signifies to heaven, where are the good of charity and the truth of faith, is evident from the signification of “land,” here the land of Canaan, as being the Lord’s kingdom, thus heaven (see n. 1607, 3038, 3481, 3705, 4447); from the signification of a “good land,” as being the good of charity there; and from the signification of a “broad land,” as being the truth of faith there. (That “breadth” denotes the truth which is of faith, see n. 3433, 3434, 4482)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3481

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3481. I have very frequently spoken with the Jews in the other life. They appear in front, in the lower earth, beneath the plane of the left foot. I once spoke to them concerning the Word, the land of Canaan, and the Lord: concerning the Word, that there are in it deepest arcana which are not manifest to men; and this they affirmed; then, that all the arcana which are therein treat of the Messiah and His kingdom which also they were willing to allow: but when I said that Messiah in the Hebrew tongue is the same as Christ in the Greek, they were not willing to hear. Again, when I said that the Messiah is most holy, and that Jehovah is in Him, and that no other is meant by the Holy One of Israel and by the God of Jacob; and that because He is most holy, none can be in His kingdom but those who are holy, not in external form but internal, thus who are not in the unclean love of the world, and in the exaltation of themselves against other nations, and in hatred among themselves, this they could not hear.

[2] Afterwards when I told them that according to the prophecies the Messiah’s kingdom must be eternal, and that they who are with Him will also inherit the earth forever; and that if His kingdom were of this world, and they were to be introduced into the land of Canaan, it would only be for the few years which are of a man’s life; besides that all those who died after they were driven out of the land of Canaan would not enjoy such blessedness and that from this they might know that by the land of Canaan is represented and signified the heavenly kingdom; and especially as they now know that they are in the other life, and are to live forever, so that it is manifest that the Messiah has His kingdom there; and that if it were given them to speak with angels they might know that the universal angelic heaven is His kingdom; and moreover that by the new earth, the New Jerusalem, and the new temple in Ezekiel, nothing can be signified but such a kingdom of the Messiah-to these things they could make no reply, except merely that they who were to be introduced into the land of Canaan by the Messiah, and were to die after so few years and leave the blessedness which they were to enjoy there, would weep bitterly.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.