Bible

 

Exodus 29:11

Studie

       

11 And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10035

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10035. And the flesh of the bullock. That this signifies the evil of the former loves there, is evident from the signification of “flesh,” as being the good of love, and in the opposite sense the evil of love (of which below); and from the signification of “the bullock,” as being the external or natural (of which above). For by a “bullock” and a “calf” in a good sense is signified the external or natural of man in respect to the good of innocence and of charity; but in the opposite sense, the external or natural of man in respect to the evil which is contrary to the good of innocence and of charity; for in the Word most things have also an opposite sense. That “the flesh of the bullock” here signifies the evil of the former loves in the external or natural man, is because by “flesh” is signified man’s will, thus his own, for that which is of the will is his own; and as by “flesh” is signified the will or own, therefore by it is also signified the good of love, or the evil of love. For in man there are two faculties called understanding and will. To the understanding pertain truths or falsities; but to the will, goods or evils. Thus to the understanding pertain the things of faith, and to the will the things of love, because the things of love are perceived as goods, and the things of faith are perceived as truths. Moreover, with those who are in falsities and evils, falsities are of faith, and evils are of love.

[2] From this it can be seen what is meant by the own of the will, which is signified by “flesh” in both senses. Be it known further that all the own of the will of man is evil, because from himself man loves nothing but himself and the world, and if he loves his neighbor it is for the sake of himself. Therefore he must be regenerated, and through regeneration receive a new will; but the will which he receives through regeneration is not of the man, but of the Lord with the man. When this will or will part is meant by “flesh,” then “flesh” signifies the good of love. (But see what has already been shown concerning “flesh,” and concerning own, namely, that “flesh” signifies the Lord’s own which is Divine good, and from this it signifies all the good of love with the regenerate man, n. 3813, 7850, 9127; and that in the opposite sense it signifies the own of the will of man, which is the evil of love, n. 999, 3813, 8409.) (That the Lord’s own denotes the Divine good, and from this the good of love to Him and toward the neighbor, because the Lord’s own is that which gives the life of heaven to man when he is being regenerated, see n. 1023, 1044, 1937, 1947, 3812, 5660, 5786, 8480; and that man’s own is nothing but evil, n. 210, 215, 694, 874-876, 987, 1047, 3812, 4328, 5660, 5786, 8480, 8497.) That by “the flesh of this bullock” is signified the evil of love, is evident from what follows in this verse, namely, that the flesh, the skin, and the dung were to be burned without the camp, because they were sin. But what was represented by the command that the flesh of the sacrifice was to be eaten by the priest and by the people in the holy place, will be seen below (n. 10040).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8480

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8480. And men made a residue of it until the morning. That this signifies the abuse of good Divine, in that they desired to acquire it from themselves, is evident from the signification of “making a residue of it until the morning,” as being to be solicitous about the acquisition of good of themselves (of which above, n. 8478), and consequently the abuse of good Divine. It is termed “abuse,” when there arises what is alike in ultimates, but from a contrary origin. Good arises from a contrary origin, when it does so from man, and not from the Lord; for the Lord is good itself, consequently He is the source of all good. The good which is from Him has in it what is Divine; thus it is good from its inmost and first being; whereas the good which is from man is not good, because from himself man is nothing but evil; consequently the good which is from him is in its first essence evil, although in the outward form it may appear like good. The case herein is like that of flowers painted upon a tablet, as compared with the flowers that grow in a garden. These flowers are beautiful from their inmosts; for the more interiorly they are opened, the more beautiful they are; whereas the flowers painted on a tablet are beautiful only in the outward form, and as to the inward one are nothing but mud and a mixture of earthy particles lying in confusion, as the Lord also teaches when He says of the lilies of the field that “Solomon in all his glory was not arrayed like one of these” (Matthew 6:29).

[2] Such is the case with the good that is from man in comparison with the good that is from the Lord. A man cannot know that these goods are so different from each other, because he judges from outward things; but the angels well perceive whence comes the good with a man, and consequently what is the nature of it. The angels who are with a man are in good from the Lord, and as it were dwell therein; but they cannot be in the good that is from a man; they remove themselves from it as far as they can, because inmostly it is evil. Good from the Lord has heaven in it, for this good is the form of heaven in an image, and in its inmost it stores up the Lord Himself, because in all the good that proceeds from the Lord there is a semblance of Himself, and consequently a semblance of heaven; whereas in the good that is from a man there is a semblance of the man, and as from himself a man is nothing but evil, there is a semblance of hell in it. So great is the difference between good from the Lord, and good from man.

[3] Good from the Lord is with those who love the Lord above all things and the neighbor as themselves; but good from man is with those who love themselves above all things and despise the neighbor in comparison with themselves. These are they who have care for the morrow, because they trust in themselves; but the former are they who have no care for the morrow, because they trust in the Lord (see above, n. 8478). They who trust in the Lord continually receive good from Him; for whatsoever happens to them, whether it appears to be prosperous or not prosperous, is still good, because it conduces as a means to their eternal happiness. But they who trust in themselves are continually drawing evil upon themselves; for whatever happens to them, even if it appears to be prosperous and happy, is nevertheless evil, and consequently conduces as a means to their eternal unhappiness. These are the things which are signified by the command that they should make no residue of the manna till the morning, and that what was left bred worms and stank.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.