Bible

 

Exodus 28

Studie

   

1 And bring thou near unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.

2 And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.

3 And thou shalt speak unto all that are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.

4 And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.

5 And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.

6 And they shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skilful workman.

7 It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.

8 And the skilfully woven band, which is upon it, wherewith to gird it on, shall be like the work thereof [and] of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

9 And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:

10 six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, according to their birth.

11 With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold.

12 And thou shalt put the two stones upon the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel: and Aaron shall bear their names before Jehovah upon his two shoulders for a memorial.

13 And thou shalt make settings of gold,

14 and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

15 And thou shalt make a breastplate of judgment, the work of the skilful workman; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shalt thou make it.

16 Foursquare it shall be [and] double; a span shall be the length thereof, and a span the breadth thereof.

17 And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;

18 and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;

19 and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

20 and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings.

21 And the stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, every one according to his name, they shall be for the twelve tribes.

22 And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.

24 And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.

25 And the [other] two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod in the forepart thereof.

26 And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which is toward the side of the ephod inward.

27 And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.

28 And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.

29 And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before Jehovah continually.

30 And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before Jehovah: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.

31 And thou shalt make the robe of the ephod all of blue.

32 And it shall have a hole for the head in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it be not rent.

33 And upon the skirts of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the skirts thereof; and bells of gold between them round about:

34 a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about.

35 And it shall be upon Aaron to minister: and the sound thereof shall be heard when he goeth in unto the holy place before Jehovah, and when he cometh out, that he die not.

36 And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.

37 And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

38 And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before Jehovah.

39 And thou shalt weave the coat in checker work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer.

40 And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and head-tires shalt thou make for them, for glory and for beauty.

41 And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and upon his sons with him, and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office.

42 And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:

43 And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they go in unto the tent of meeting, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and unto his seed after him.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9467

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9467. And crimson. That this signifies the celestial love of good, is evident from the signification of “crimson,” as being the celestial love of good. The reason why this is signified by “crimson,” is that by a red color is signified the good of celestial love. For there are two fundamental colors from which come the rest: the color red, and the color white. The color “red” signifies the good which is of love; and the color “white” signifies the truth which is of faith. That the color “red” signifies the good which is of love, is because it comes from fire, and “fire” denotes the good of love; and the color “white” signifies the truth which is of faith, because it comes from light, and “light” denotes the truth of faith. (That “fire” denotes the good of love, see n. 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324, 9434; and that “light” denotes the truth of faith, n. 2776, 3195, 3636, 3643, 3993, 4302, 4413, 4415, 5400, 8644, 8707, 8861, 9399, 9407; that “red” denotes the good of love, n. 3300; and “white,” the truth of faith, n. 3993, 4007, 5319)

[2] From this it is evident what the remaining colors signify; for insofar as they partake of red they signify the good of love; and insofar as they partake of white they signify the truth of faith; for all the colors that appear in heaven are modifications of heavenly light and flame upon these two planes. For heavenly light is real light, and in itself is the Divine truth that proceeds from the Divine good of the Lord; wherefore the modifications of this light and flame are variegations of truth and good, thus of intelligence and wisdom.

[3] This shows why the veils and curtains of the tent, and also the garments of Aaron, were to be woven of blue, crimson, scarlet double-dyed, and fine linen (Exodus 26:1 (Exodus 26:1), 31, 36; 27:16; 28:6, 15); namely, that by these things might be represented the celestial things that belong to good, and the spiritual things that belong to truth (of which in what follows).

[4] Good from a celestial origin is signified by “crimson” also in Ezekiel:

Fine linen with broidered work from Egypt was thy spread, blue and crimson from the Isles of Elishah were thy covering (Ezekiel 27:7);

speaking of Tyre, by which are signified the knowledges of truth and good; “blue and crimson for a covering” denote the knowledges of truth and good from a celestial origin.

[5] Like things are signified by “crimson and fine linen” in Luke:

There was a certain rich man, who was clothed in crimson and fine linen, and fared splendidly every day (Luke 16:19);

by the “rich man” was meant in the internal sense the Jewish nation and the church among them, which was called “rich” from the knowledges of good and truth from the Word there existing; “garments of crimson and fine linen” denote these knowledges; “garments of crimson,” the knowledges of good; and “garments of fine linen,” the knowledges of truth; both from a celestial origin, because from the Divine. The like is also signified by “crimson” in the Revelation:

A woman sitting upon a scarlet beast, arrayed in crimson and scarlet (Revelation 17:3-4);

treating of Babylon, by which is signified the church wherein the holy things of the Word are applied to profane uses, that is, to such as aim at dominions in heaven and on earth; thus from the infernal love of self and of the world.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4415

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4415. Souls newly arrived, or novitiate spirits-that is, those who have been in the other life but a few days since the death of the body-are very much surprised to find that there is light in the other life, for they carry with them the ignorance that supposes light to be exclusively from the sun and material flame. Still less do they know that there is any light which illumines the understanding, for in the bodily life they have not observed this, and even still less that this light confers the capacity to think, and by its influx into forms which are from the light of the world presents all things that are of the understanding. If these spirits have been good they are taken up into heavenly societies to be instructed, and are passed from one society to another, in order that they may perceive by living experience that there is light in the other life, and this more intense than is ever found in the world; and that they may at the same time take notice that insofar as they are in the light there, so far they are in intelligence. Some who were taken up into the spheres of heavenly light spoke with me from thence, and confessed that they had never believed in any such thing, and that the light of the world is relatively darkness. From that light they also looked through my eyes into the light of the world, and perceived it as nothing but a dark cloud, and in pity said that such is the light in which are men. From what has been said it may also be seen why the angels of heaven are called in the Word “angels of light;” and also that the Lord is the Light, and consequently is the life for men (John 1:1, 9; 8:12).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.