Genesis 12



1 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM εκερχομαι-VB--AAD2S εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS και-C εκ-P ο- A--GSF συγγενεια-N1A-GSF συ- P--GS και-C εκ-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF αν-X συ- P--DS δεικνυω-VF--FAI1S

2 και-C ποιεω-VF--FAI1S συ- P--AS εις-P εθνος-N3E-ASN μεγας-A1P-ASN και-C ευλογεω-VF--FAI1S συ- P--AS και-C μεγαλυνω-VF2-FAI1S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN συ- P--GS και-C ειμι-VF--FMI2S ευλογητος-A1--NSM

3 και-C ευλογεω-VF--FAI1S ο- A--APM ευλογεω-V2--PAPAPM συ- P--AS και-C ο- A--APM κατααραομαι-V3--PMPAPM συ- P--AS κατααραομαι-VF--FMI1S και-C ενευλογεω-VC--FPI3P εν-P συ- P--DS πας-A1S-NPF ο- A--NPF φυλη-N1--NPF ο- A--GSF γη-N1--GSF

4 και-C πορευομαι-VCI-API3S *αβραμ-N---NSM καθαπερ-D λαλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM κυριος-N2--NSM και-C οιχομαι-V1I-IMI3S μετα-P αυτος- D--GSM *λωτ-N---NSM *αβραμ-N---NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S ετος-N3E-GPN εβδομηκοντα-M πεντε-M οτε-D εκερχομαι-VBI-AAI3S εκ-P *χαρραν-N---GS

5 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S *αβραμ-N---NSM ο- A--ASF *σαρα-N---ASF γυνη-N3K-ASF αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASM *λωτ-N---ASM υιος-N2--ASM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APN ο- A--APN υποαρχω-V1--PAPAPN αυτος- D--GPM οσος-A1--APN κταομαι-VAI-AMI3P και-C πας-A1S-ASF ψυχη-N1--ASF ος- --ASF κταομαι-VAI-AMI3P εν-P *χαρραν-N---DS και-C εκερχομαι-VBI-AAI3P πορευομαι-VC--APN εις-P γη-N1--ASF *χανααν-N----S και-C ερχομαι-VBI-AAI3P εις-P γη-N1--ASF *χανααν-N----S

6 και-C διαοδευω-VAI-AAI3S *αβραμ-N---NSM ο- A--ASF γη-N1--ASF εις-P ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSF εως-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM *συχεμ-N---GS επι-P ο- A--ASF δρυς-N3U-ASF ο- A--ASF υψηλος-A1--ASF ο- A--NPM δε-X *χαναναιος-N2--NPM τοτε-D καταοικεω-V2I-IAI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF

7 και-C οραω-VVI-API3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S εκει-D *αβραμ-N---NSM θυσιαστηριον-N2N-ASN κυριος-N2--DSM ο- A--DSM οραω-VV--APPDSM αυτος- D--DSM

8 και-C αποιστημι-VHI-AAI3S εκειθεν-D εις-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN κατα-P ανατολη-N1--APF *βαιθηλ-N---GS και-C ιστημι-VAI-AAI3S εκει-D ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF αυτος- D--GSM *βαιθηλ-N---NS κατα-P θαλασσα-N1S-ASF και-C *αγγαι-N---NS κατα-P ανατολη-N1--APF και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S εκει-D θυσιαστηριον-N2N-ASN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM και-C επικαλεω-VAI-AMI3S επι-P ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN κυριος-N2--GSM

9 και-C αποαιρω-VAI-AAI3S *αβραμ-N---NSM και-C πορευομαι-VC--APPNSM στρατοπεδευω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF

10 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λιμος-N2--NSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C καταβαινω-VZI-AAI3S *αβραμ-N---NSM εις-P *αιγυπτος-N2--ASF παραοικεω-VA--AAN εκει-D οτι-C ενισχυω-VAI-AAI3S ο- A--NSM λιμος-N2--NSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

11 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ηνικα-D εγγιζω-VAI-AAI3S *αβραμ-N---NSM ειςερχομαι-VB--AAN εις-P *αιγυπτος-N2--ASF ειπον-VBI-AAI3S *αβραμ-N---NSM *σαρα-N---DSF ο- A--DSF γυνη-N3K-DSF αυτος- D--GSM γιγνωσκω-V1--PAI1S εγω- P--NS οτι-C γυνη-N3K-NSF ευπροσωπος-A1B-NSF ειμι-V9--PAI2S

12 ειμι-VF--FMI3S ουν-X ως-C αν-X οραω-VB--AAS3P συ- P--AS ο- A--NPM *αιγυπτιος-N2--NPM ειπον-VF2-FAI3P οτι-C γυνη-N3K-NSF αυτος- D--GSM ουτος- D--NSF και-C αποκτεινω-VF2-FAI3P εγω- P--AS συ- P--AS δε-X περιποιεω-VF--FMI3P

13 ειπον-VB--AAD2S ουν-X οτι-C αδελφη-N1--NSF αυτος- D--GSM ειμι-V9--PAI1S οπως-C αν-X ευ-D εγω- P--DS γιγνομαι-VB--AMS3S δια-P συ- P--AS και-C ζαω-VF--FMI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εγω- P--GS ενεκεν-P συ- P--GS

14 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ηνικα-D ειςερχομαι-VBI-AAI3S *αβραμ-N---NSM εις-P *αιγυπτος-N2--ASF οραω-VB--AAPNPM ο- A--NPM *αιγυπτιος-N2--NPM ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF οτι-C καλος-A1--NSF ειμι-V9--IAI3S σφοδρα-D

15 και-C οραω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASF ο- A--NPM αρχων-N3--NPM *φαραω-N---DSM και-C επιαινεω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASF προς-P *φαραω-N---ASM και-C ειςαγω-VBI-AAI3P αυτος- D--ASF εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM *φαραω-N---GSM

16 και-C ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM ευ-D χραω-VAI-AMI3P δια-P αυτος- D--ASF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3P αυτος- D--DSM προβατον-N2N-NPN και-C μοσχος-N2--NPM και-C ονος-N2--NPM παις-N3D-NPM και-C παιδισκη-N1--NPF ημιονος-N2--NPM και-C καμηλος-N2--NPM

17 και-C εταζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--ASM *φαραω-N---ASM ετασμος-N2--DPM μεγας-A1--DPM και-C πονηρος-A1A-DPM και-C ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM περι-P *σαρα-N---GSF ο- A--GSF γυνη-N3K-GSF *αβραμ-N---GSM

18 καλεω-VA--AAPNSM δε-X *φαραω-N---NSM ο- A--ASM *αβραμ-N---ASM ειπον-VBI-AAI3S τις- I--ASN ουτος- D--ASN ποιεω-VAI-AAI2S εγω- P--DS οτι-C ου-D αποαγγελλω-VAI-AAI2S εγω- P--DS οτι-C γυνη-N3K-NSF συ- P--GS ειμι-V9--PAI3S

19 ινα-C τις- I--ASN ειπον-VAI-AAI2S οτι-C αδελφη-N1--NSF εγω- P--GS ειμι-V9--PAI3S και-C λαμβανω-VBI-AAI1S αυτος- D--ASF εμαυτου- D--DSM εις-P γυνη-N3K-ASF και-C νυν-D ιδου-I ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF συ- P--GS εναντιον-P συ- P--GS λαμβανω-VB--AAPNSM αποτρεχω-V1--PAD2S

20 και-C εντελλομαι-VAI-AMI3S *φαραω-N---NSM ανηρ-N3--DPM περι-P *αβραμ-N---GSM συν προπεμπω-VA--AAN αυτος- D--ASM και-C ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APN οσος-A1--APN ειμι-V9--IAI3S αυτος- D--DSM και-C *λωτ-N---ASM μετα-P αυτος- D--GSM

Exploring the Meaning of Genesis 12      

Napsal(a) Joe David

The Inner Meaning of Genesis 12

In the previous chapter, Genesis 11, we met Abram for the first time, as his genealogy was traced down through the generations from Noah. Abram represents the beginning of a new spiritual state of humankind - a new church that would record preserve important external truths. Those external truths contained internal ones - true ideas about God the way people should live.

These external truths were encoded in stories, first preserved in oral traditions then in written scriptures in the time of Moses. In the current , Abram, goes, as commanded by God, the land of Canaan. In doing this, he effectively starts the Hebrew church (from Eber, Abraham's forebear).

All the geographic places in the land of Canaan its environs had been given spiritual significations by the people of the Most Ancient Church. In the new Word that would be written there, these places would be mentioned by name would signify spiritual ideas.

When Abraham is driven by famine in the land seek refuge in Egypt, it symbolizes a state of initial instruction for this new church. That early instruction is of an external type. Egypt, in the Word, represents scientific knowledge - the natural sciences - which teach the natural level in people.

There are two levels of "story" nested in the symbolism of the literal text. One is the spiritual story of humankind. Another, higher one, is the story of the inner spiritual process that would take place in the life of Jesus Christ. Both stories are traced out in Swedenborg's exegesis of the Word.

Here's an excerpt from his capstone work, True Christian Religion:

The Word has two senses hidden in its literal sense; these are called the spiritual the celestial senses. In the spiritual sense the contents of the Word refer chiefly the church in the celestial sense chiefly the Lord. Again in the spiritual sense its contents refer Divine truth in the celestial sense Divine good. (True Christian Religion 248)

A detailed description of the inner meaning of this chapter begins in Arcana Coelestia 1401. Here are some key excerpts:

AC 1401. True historical things begin here, all of which are representative, and each word significative. The things related in this chapter concerning Abram represent the Lord‘s state from earliest childhood up to youth. As the Lord was born in the same way as other men, He also advanced from an obscure state to one more lucid. "Haran" is the first state, which was obscure; " Shechem" is the second; "the oakgrove Moreh" is the third; "the mountain which had Bethel toward the sea and Ai on the east," is the fourth; and the "journey thence toward the south into Egypt," is the fifth.

AC 1402. The things told of Abram’s sojourn in Egypt represent and signify the Lord‘s first instruction. "Abram" is the Lord; " Sarai," as a wife, is truth to be adjoined to the celestial " Sarai," as a sister, is intellectual truth; "Egypt" is memory-knowledge (scientia). The progress from memory-knowledges (a scientificis) even to celestial truths is described; this was according to Divine order, that the Lord’s Human Essence might be conjoined with His Divine Essence, and at the same time become Jehovah.