Deuteronomy 22:6

Studie

       

6 ἐάν-C δέ-X συνἀντάω-VA--AAS2S νοσσιά-N1A--DSF ὄρνεον-N2N-GPN πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN σύ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF ἤ-C ἐπί-P πᾶς-A3--DSM δένδρος-N3E-DSM ἤ-C ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF νεοσσός-N2--DPM ἤ-C ὤον-N2N-DPN καί-C ὁ- A--NSF μήτηρ-N3--NSF θάλπω-V1--PAS3S ἐπί-P ὁ- A--GPM νεοσσός-N2--GPM ἤ-C ἐπί-P ὁ- A--GPN ὤον-N2N-GPN οὐ-D λαμβάνω-VF--FMI2S ὁ- A--ASF μήτηρ-N3--ASF μετά-P ὁ- A--GPN τέκνον-N2N-GPN


Komentář k tomuto verši  

Napsal(a) Alexander Payne

Verse 6. If you shall find in the path of regeneration new developments of rational truths either derived from some knowledges or perception which you have, or in the natural mind receptive of the truths of the Church, either completely developed truths or the germs of them, and the state of the rational faculties from which these truths or germs of truth are developed is also perceived, you shall not ascribe to yourself this state of the rational faculties and the truths developed from it: