Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #9371

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

IBhayibheli

 

Exodus 24:1-2

Funda

      

1 And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.

2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.

      

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #4277

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

4277. And he touched the hollow of his thigh. That this signifies where celestial spiritual good is conjoined with the natural good signified by “Jacob,” is evident from the signification of the “thigh,” as being conjugial love, and thence all celestial and spiritual love, because these are derived from conjugial love as offspring from their parent (see n. 3021); and from the signification of the “hollow,” or “socket,” or cavity of the thigh, as being where there is conjunction; here, therefore, where there is the conjunction of celestial spiritual good with the natural good signified by “Jacob.” But of this conjunction nothing can be said unless it is first known what celestial spiritual good is, which is “Israel,” and what natural good is, which is “Jacob.” This will be told presently (at verse 28) in treating of Jacob, then named Israel, and again afterwards in treating of Jacob’s posterity.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.