IBhayibheli

 

Leviticus 25

Funda

   

1 And the LORD spoke to Moses in mount Sinai, saying,

2 Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the LORD.

3 Six years thou shalt sow thy field, and Six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

4 But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.

5 That which groweth of its own accord of thy harvest, thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest to the land.

6 And the sabbath of the land shall be food for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,

7 And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase of it be food.

8 And thou shalt number seven sabbaths of years to thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be to thee forty and nine years.

9 Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound, on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land.

10 And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants: it shall be a jubilee to you; and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his family.

11 A jubilee shall that fiftieth year be to you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.

12 For it is the jubilee; it shall be holy to you: ye shall eat the increase of it out of the field.

13 In the year of this jubilee ye shall return every man to his possession.

14 And if thou shalt sell aught to thy neighbor, or buy aught of thy neighbor's hand, ye shall not oppress one another:

15 According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, and according to the number of years of the fruits he shall sell to thee:

16 According to the multitude of years thou shalt increase the price of it, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell to thee.

17 Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.

18 Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.

19 And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell in it in safety.

20 And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow nor gather in our increase:

21 Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.

22 And ye shall sow the eighth year, and eat of old fruit until the ninth year; until its fruits come in ye shall eat of the old store.

23 The land shall not be sold for ever; for the land is mine, for ye are strangers and sojourners with me.

24 And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.

25 If thy brother shall have become poor, and have sold some of his possession, and if any of his kin shall come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.

26 And if the man shall have none to redeem it, and himself be able to redeem it;

27 Then let him count the years of the sale of it, and restore the overplus to the man to whom he sold it; that he may return to his possession.

28 But if he shall not be able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubilee: and in the jubilee it shall go out, and he shall return to his possession.

29 And if a man shall sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold: within a full year may he redeem it.

30 And if it shall not be redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be established for ever to him that bought it, throughout his generations: it shall not go out in the jubilee,

31 But the houses of the villages which have no walls around them, shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.

32 Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.

33 And if a man shall purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession shall go out in the year of jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.

34 But the field of the suburbs of their cities may not be sold, for it is their perpetual possession.

35 And if thy brother shall have become poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he may be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.

36 Take thou no interest of him, or increase; but fear thy God; that thy brother may live with thee.

37 Thou shalt not give him thy money upon interest, nor lend him thy victuals for increase.

38 I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.

39 And if thy brother that dwelleth by thee shall have become poor, and be sold to thee; thou shalt not compel him to serve as a bond servant:

40 But as a hired servant, and as a sojourner he shall be with thee, and shall serve thee to the year of jubilee.

41 And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers shall he return.

42 For they are my servants, which I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as bond-men.

43 Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.

44 Both thy bond-men, and thy bond-maids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are around you; of them shall ye buy bond-men and bond-maids.

45 Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.

46 And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession, they shall be your bond-men for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigor.

47 And if a sojourner or a stranger shall become rich by thee, and thy brother that dwelleth by him shall become poor, and sell himself to the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:

48 After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:

49 Either his uncle, or his uncle's son may redeem him, or any that is nigh of kin to him of his family, may redeem him; or if he is able, he may redeem himself.

50 And he shall reckon with him that bought him, from the year that he was sold to him, to the year of jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years, according to the time of a hired servant shall it be with him.

51 If there shall be yet many years behind, according to them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.

52 And if there shall remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years shall he give him again the price of his redemption.

53 And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in thy sight.

54 And if he shall not be redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.

55 For to me the children of Israel are servants, they are my servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

   

Amazwana

 

Villages

  

In Genesis 25:16, because they were outside the cities, signifies the external things of the church. (Arcana Coelestia 3270)

In Joshua 21:12, this signifies again a new church which was both internal and external. (Arcana Coelestia 2909[3])

In Exodus 8:13, this signifies the exteriors of the natural mind (because they were Egyptian Villages) (Arcana Coelestia 7407)

In Isaiah 42:11, this signifies natural knowledges, and memorized things. (Apocalypse Explained 405[12])

In Matthew 9:35, this signifies that a new church was to be proclaimed both in heaven and on earth. (Apocalypse Explained 612[7, 8])

'Villages,' as in Exodus 8:13, signify the exteriors of the natural mind.

IBhayibheli

 

Exodus 8

Funda

   

1 Yahweh spoke to Moses, Go in to Pharaoh, and tell him, "This is what Yahweh says, 'Let my people Go, that they may serve me.

2 If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:

3 and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedroom, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs:

4 and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'"

5 Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch forth your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.'"

6 Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.

7 The magicians did the same thing with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.

8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "Entreat Yahweh, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Yahweh."

9 Moses said to Pharaoh, "I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only."

10 He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.

11 The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."

12 Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.

13 Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.

14 They gathered them together in heaps, and the land stank.

15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.

16 Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your rod, and strike the dust of the earth, that it may become lice throughout all the land of Egypt.'"

17 They did so; and Aaron stretched out his hand with his rod, and struck the dust of the earth, and there were lice on man, and on animal; all the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt.

18 The magicians tried with their enchantments to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.

19 Then the magicians said to Pharaoh, "This is the finger of God:" and Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken.

20 Yahweh said to Moses, "Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes forth to the water; and tell him, 'This is what Yahweh says, "Let my people go, that they may serve me.

21 Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.

22 I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am Yahweh in the midst of the earth.

23 I will put a division between my people and your people: by tomorrow shall this sign be."'"

24 Yahweh did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.

25 Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, "Go, sacrifice to your God in the land!"

26 Moses said, "It isn't appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to Yahweh our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won't they stone us?

27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us."

28 Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to Yahweh your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me."

29 Moses said, "Behold, I go out from you, and I will pray to Yahweh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only don't let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Yahweh."

30 Moses went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.

31 Yahweh did according to the word of Moses, and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. There remained not one.

32 Pharaoh hardened his heart this time also, and he didn't let the people go.