IBhayibheli

 

1 Mosebok 8

Funda

   

1 Då tänkte GudNoa och på alla de vilda djur och alla de boskapsdjur som voro med honom i arken. Och Gud lät en vind gå fram över jorden, så att vattnet sjönk undan;

2 och djupets källor och himmelens fönster tillslötos, och regnet från himmelen upphörde.

3 Och vattnet vek bort ifrån jorden mer och mer; efter hundra femtio dagar begynte vattnet avtaga.

4 Och i sjunde månaden, på sjuttonde dagen i månaden, stannade arken på Ararats berg.

5 Och vattnet avtog mer och mer intill tionde månaden. I tionde månaden, på första dagen i månaden, blevo bergstopparna synliga.

6 Och efter fyrtio dagar öppnade Noa fönstret som han hade gjort på arken,

7 och lät en korp flyga ut; denne flög fram och åter, till dess vattnet hade torkat bort ifrån jorden.

8 Sedan lät han en duva flyga ut, för att få se om vattnet hade sjunkit undan från marken.

9 Men duvan fann ingen plats där hon kunde vila sin fot, utan kom tillbaka till honom i arken, ty vatten betäckte hela jorden. Då räckte han ut sin hand och tog henne in till sig i arken.

10 Sedan väntade han ännu ytterligare sju dagar och lät så duvan än en gång flyga ut ur arken.

11 Och duvan kom till honom mot aftonen, och se, då hade hon ett friskt olivlöv i sin näbb. Då förstod Noa att vattnet hade sjunkit undan från jorden.

12 Men han väntade ännu ytterligare sju dagar och lät så duvan åter flyga ut; då kom hon icke mer tillbaka till honom.

13 I det sexhundraförsta året, i första månaden, på första dagen i månaden, hade vattnet sinat bort ifrån jorden. Då tog Noa av taket på arken och såg nu att marken var fri ifrån vatten.

14 Och i andra månaden, på tjugusjunde dagen i månaden, var jorden alldeles torr.

15 talade Gud till Noa och sade:

16 »Gå ut ur arken med din hustru och dina söner och dina söners hustrur.

17 Alla djur som du har hos dig, vad slags kött det vara må, både fåglar och fyrfotadjur och alla kräldjur som röra sig på jorden, skall du låta gå ut med dig, för att de må växa till på jorden och vara fruktsamma och föröka sig på jorden

18 Så gick då Noa ut med sina söner och sin hustru och sina söners hustrur.

19 Och alla fyrfotadjur, alla kräldjur och alla fåglar, alla slags djur som röra sig på jorden, gingo ut ur arken, efter sina släkten.

20 Och Noa byggde ett altare åt HERREN och tog av alla rena fyrfotadjur och av alla rena fåglar och offrade brännoffer på altaret.

21 När HERREN kände den välbehagliga lukten, sade han vid sig själv: »Jag skall härefter icke mer förbanna marken för människans skull, eftersom ju människans hjärtas uppsåt är ont allt ifrån ungdomen. Och jag skall härefter icke mer dräpa allt levande, såsom jag nu har gjort.

22 Så länge jorden består, skola härefter sådd och skörd, köld och värme, sommar och vinter, dag och natt aldrig upphöra.»

   

Okususelwe Emisebenzini kaSwedenborg

 

Arcana Coelestia #720

Funda lesi Sigaba

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

720. That “pairs” signify things relatively profane, is evident from the signification of the number “two.” A “pair” or “two” not only signifies marriage (and is, when predicated of the heavenly marriage, a holy number), but it also signifies the same as “six.” That is to say, as the six days of labor are related to the seventh day of rest, or the holy day, so is the number “two” related to “three;” and therefore the third day in the Word is taken for the seventh, and involves almost the same, on account of the Lord’s resurrection on the third day. And hence the Lord’s coming into the world, and in glory, and every coming of the Lord, is described equally by the “seventh” and by the “third” day. For this reason the two days that precede are not holy, but relatively are profane. Thus in Hosea:

Come and let us return unto Jehovah, for He hath wounded, and He will heal us; He hath smitten and He will bind us up. After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, and we shall live before Him (Hosea 6:1-2).

And in Zechariah:

It shall come to pass in all the land, saith Jehovah, that two parts therein shall be cut off and die, and the third shall be left therein; and I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined (Zechariah 13:8-9).

And that silver was most pure when purified seven times appears in Psalms 12:6; from all of which it is plain that as “seven” does not signify seven, but things that are holy, so by “pairs” are signified not pairs, but things relatively profane; and therefore the meaning is not that the unclean beasts, or evil affections, in comparison with the clean beasts, or good affections, were few in the proportion of two to seven, for the evils in man are far more numerous than the goods.

  
Yiya esigabeni / 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.